Verse 1
In those days, Hezekiah became sick to the point of death. The prophet Isaiah, son of Amoz, came to him and said, "This is what the LORD says: 'Set your house in order, for you are about to die and will not recover.'"
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
På den tiden ble Hiskia dødelig syk, og profeten Jesaja, sønn av Amos, kom til ham og sa: 'Så sier Herren: Gjør deg klar for din husstand, for du skal dø og ikke leve lenger.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
På den tiden ble Hiskia dødssyk. Og profeten Jesaja, sønn av Amos, kom til ham og sa: «Så sier Herren: Sett huset ditt i stand, for du skal dø og ikke leve.»
Norsk King James
I de dager var Hiskia syk. Og profeten Jesaja, sønn av Amos, kom til ham og sa til ham: Slik sier HERREN: Sett huset ditt i orden, for du skal dø, og ikke leve.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I de samme dager ble Esekias dødssyk, og Jesaja, sønn av Amos, profeten, kom til ham og sa: Så sier Herren: Gjør i stand huset ditt, for du skal dø og ikke leve.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I de dagene ble Hiskia syk til døden. Da kom profeten Jesaja, sønn av Amos, til ham og sa: «Så sier Herren: Gi beskjed til din husstand, for du skal dø og ikke leve.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På den tiden var Hiskia dødssyk. Da kom profeten Jesaja, sønn av Amos, til ham og sa: Så sier Herren: Sett ditt hus i stand, for du skal dø og ikke leve.
o3-mini KJV Norsk
På den tiden var Hiskia svært syk, nær døden. Profeten Jesaja, Amoz' sønn, kom til ham og sa: «Slik sier HERREN: Gjør huset ditt i orden, for du skal dø og ikke leve.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På den tiden var Hiskia dødssyk. Da kom profeten Jesaja, sønn av Amos, til ham og sa: Så sier Herren: Sett ditt hus i stand, for du skal dø og ikke leve.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På den tiden ble Hiskia så syk at han stod i fare for å dø. Profeten Jesaja, sønn av Amos, kom til ham og sa: «Så sier Herren: Sett ditt hus i orden, for du skal dø og ikke leve.»
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
På den tiden ble Hiskia syk og sto i fare for å dø. Profeten Jesaja, sønn av Amos, kom til ham og sa: Slik sier Herren: Gi beskjed til din husstand, for du skal dø og ikke leve.
Original Norsk Bibel 1866
I de samme Dage blev Ezechias dødssyg, og Esaias, Amoz Søn, Propheten, kom til ham og sagde til ham: Saa sagde Herren: Beskik dit Huus, thi du skal døe og ikke leve.
King James Version 1769 (Standard Version)
In those days was Hezekiah sick unto death. And iah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
KJV 1769 norsk
På den tiden ble Hiskia alvorlig syk, så døden nærmet seg. Og Jesaja, profeten, sønn av Amos, kom til ham og sa: Så sier Herren: Gjør ditt hus i stand, for du skal dø, og ikke fortsette å leve.
KJV1611 - Moderne engelsk
In those days Hezekiah was sick unto death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, Thus says the LORD, Set your house in order, for you shall die and not live.
King James Version 1611 (Original)
In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
Norsk oversettelse av Webster
I de dager ble Hiskia dødssyk. Profeten Jesaja, sønn av Amoz, kom til ham og sa: Så sier Herren: Sett ditt hus i orden, for du skal dø og ikke leve.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
På den tiden ble Hiskia syk til døden, og profeten Jesaja, sønn av Amos, kom til ham og sa: "Så sier Herren: Rydd opp i ditt hus, for du skal dø og ikke leve."
Norsk oversettelse av ASV1901
På den tiden ble Hiskia dødssyk. Jesaja, profeten, sønn av Amos, kom til ham og sa: Så sier Herren: Sett ditt hus i orden, for du skal dø og ikke leve.
Norsk oversettelse av BBE
På den tiden ble Hiskia syk og nær døden. Og Jesaja profeten, Amos sønn, kom til ham og sa: Dette sier Herren: Sett ditt hus i orden, for det nærmer seg slutten.
Coverdale Bible (1535)
Not longe afore this, was Ezechias deadsick: And the prophet Esay the sonne of Amos came vnto him, and sayde: Thus commaundeth the LORDE: Set thyne house in ordre, for thou must dye, and shalt not escape.
Geneva Bible (1560)
About that time was Hezekiah sicke vnto the death, and the Prophet Isaiah sonne of Amoz came vnto him, and sayd vnto him, Thus sayth the Lord, Put thine house in an order, for thou shalt dye, and not liue.
Bishops' Bible (1568)
About this tyme was Hezekia sicke vnto death, and the prophete Esai the sonne of Amos came vnto hym, and sayde, Thus commaundeth the Lorde: Set thyne house in order, for thou must dye, and shalt not escape.
Authorized King James Version (1611)
¶ In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
Webster's Bible (1833)
In those days was Hezekiah sick to death. Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, Thus says Yahweh, Set your house in order; for you shall die, and not live.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In those days hath Hezekiah been sick unto death, and come in unto him doth Isaiah son of Amoz, the prophet, and saith unto him, `Thus said Jehovah: Give a charge to thy house, for thou `art' dying, and dost not live.'
American Standard Version (1901)
In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith Jehovah, Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
Bible in Basic English (1941)
In those days Hezekiah was ill and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, The Lord says, Put your house in order; for your death is near.
World English Bible (2000)
In those days was Hezekiah sick and near death. Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, "Thus says Yahweh, 'Set your house in order, for you will die, and not live.'"
NET Bible® (New English Translation)
The Lord Hears Hezekiah’s Prayer In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him,“This is what the LORD says,‘Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.’”
Referenced Verses
- 2 Sam 17:23 : 23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey, set out for his house in his hometown, set his house in order, and then hanged himself. He died and was buried in his father's tomb.
- 2 Chr 32:24 : 24 In those days Hezekiah became very sick, to the point of death. He prayed to the LORD, who answered him and gave him a miraculous sign.
- 2 Kgs 20:1-9 : 1 In those days Hezekiah became mortally ill, and the prophet Isaiah son of Amoz came to him and said, "This is what the LORD says: Set your house in order, for you are going to die; you will not recover." 2 Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, 3 saying, "Please, LORD, remember how I have walked before You in truth, wholeheartedly, and have done what is good in Your eyes." And Hezekiah wept bitterly. 4 Before Isaiah had gone out of the middle courtyard, the word of the LORD came to him: 5 "Go back and tell Hezekiah, the leader of My people: This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you will go up to the house of the LORD. 6 I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David." 7 Then Isaiah said, "Prepare a lump of figs." So they took it and placed it on the boil, and he recovered. 8 Hezekiah asked Isaiah, "What will be the sign that the LORD will heal me and that I will go up to the house of the LORD on the third day?" 9 Isaiah answered, "This is the sign from the LORD to you that He will do what He has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?" 10 Hezekiah answered, "It is an easy thing for the shadow to move forward ten steps; rather, let it go back ten steps." 11 Then the prophet Isaiah called out to the LORD, and He made the shadow go back ten steps on the stairway of Ahaz, the steps it had descended.
- Isa 38:1-8 : 1 In those days, Hezekiah became sick to the point of death. The prophet Isaiah, son of Amoz, came to him and said, "This is what the LORD says: 'Set your house in order, for you are about to die and will not recover.'" 2 Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD. 3 He said, "Please, LORD, remember how I have walked before You faithfully and with a wholehearted devotion, and how I have done what is good in Your eyes." And Hezekiah wept bitterly. 4 Then the word of the LORD came to Isaiah: 5 "Go and tell Hezekiah: This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: 'I have heard your prayer, I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.'" 6 I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city. 7 This will be the sign to you from the LORD that He will do what He has promised. 8 Behold, I will make the shadow cast by the sun on the stairway of Ahaz go backward ten steps. And the sun moved back ten steps on the stairway where it had gone down.
- Isa 39:3-4 : 3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, "What did these men say, and where did they come from?" Hezekiah replied, "They came to me from a distant land, from Babylon." 4 Then Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah answered, "They have seen everything in my palace. There is nothing among my treasures that I did not show them."
- Jer 18:7-9 : 7 At any moment I might speak concerning a nation or a kingdom, to uproot it, tear it down, or destroy it. 8 But if that nation I have warned repents of its evil, then I will relent concerning the disaster I had planned to bring upon it. 9 And at another moment I might speak concerning a nation or kingdom, to build it up or to plant it. 10 But if it does evil in My sight by not listening to My voice, then I will relent concerning the good I had promised to bless it with.
- Jonah 3:4 : 4 Jonah began to go into the city, walking a journey of one day, and he proclaimed, saying, “In forty days Nineveh will be overturned!”
- Jonah 3:10 : 10 When God saw what they did and how they turned from their evil ways, He relented and did not bring upon them the disaster He had threatened.
- John 11:1-5 : 1 Now there was a man who was sick, Lazarus, from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2 (This Mary, whose brother Lazarus was sick, is the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair.) 3 So the sisters sent a message to him, saying, 'Lord, the one you love is sick.' 4 When Jesus heard it, he said, 'This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.' 5 Now Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus.
- Acts 9:37 : 37 In those days she became sick and died. After washing her body, they placed her in an upstairs room.
- Phil 2:27-30 : 27 Indeed, he was so sick he nearly died. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow. 28 For this reason, I am all the more eager to send him so that when you see him again, you may rejoice and I may be less anxious. 29 So welcome him in the Lord with all joy, and honor such people, 30 because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
- Eccl 9:10 : 10 Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is no work or planning or knowledge or wisdom.
- Isa 1:1 : 1 The vision of Isaiah, son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
- Isa 37:2 : 2 He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the scribe, and the elders of the priests, all clothed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
- Isa 37:21 : 21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,