Verse 22
For when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak to them or command them concerning burnt offerings and sacrifices.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For den dagen jeg førte deres fedre ut av Egyptens land, sa jeg ikke noe til dem eller befalte dem om brennoffer og slaktoffer.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For jeg har ikke talt til deres fedre, heller ikke befalt dem den dag jeg førte dem ut av landet Egypt, om brennoffer og slaktoffer.
Norsk King James
For jeg talte ikke til deres fedre, ei befalte dem den dag jeg førte dem ut av Egyptens land, om brennoffer eller slaktoffer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For jeg talte ikke med deres fedre eller befalte dem noe om brennoffer og slaktoffer den dagen jeg førte dem ut av Egyptens land.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For jeg talte ikke til deres fedre, og jeg befalte dem ikke den dag jeg førte dem ut av Egypt, om brennoffer og slaktoffer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For jeg talte ikke til deres fedre, eller ga dem befaling den dagen jeg førte dem ut av landet Egypt, angående brennoffer eller slaktoffer:
o3-mini KJV Norsk
For jeg talte ikke til deres fedre, og ga dem ikke påbud da jeg førte dem ut av Egypt, om brennoffer eller andre offer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For jeg talte ikke til deres fedre, eller ga dem befaling den dagen jeg førte dem ut av landet Egypt, angående brennoffer eller slaktoffer:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For da jeg førte deres fedre ut av Egyptens land, talte jeg ikke til dem eller befalte dem om brennoffer og slaktoffer.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For den dagen jeg førte deres fedre ut av landet Egypt, talte jeg ikke til dem eller befalte dem noe om brennoffer og slaktoffer.
Original Norsk Bibel 1866
Thi jeg haver ikke talet med eders Fædre, ei heller befalet dem paa den Dag, jeg udførte dem af Ægypti Land, om Brændoffere og Slagtoffere.
King James Version 1769 (Standard Version)
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
KJV 1769 norsk
For jeg talte ikke til deres fedre, og ga dem ikke bud den dagen jeg førte dem ut av landet Egypt, om brennoffer eller slaktoffer:
KJV1611 - Moderne engelsk
For I did not speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
King James Version 1611 (Original)
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
Norsk oversettelse av Webster
For jeg snakket ikke til deres fedre, og jeg befalte dem ikke den dagen jeg førte dem ut av landet Egypt, om brennoffer eller slaktoffer:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For jeg talte ikke til deres fedre, og befalte dem ikke, da jeg førte dem ut av Egypt, om brennoffer og slaktoffer.
Norsk oversettelse av ASV1901
For jeg talte ikke til deres fedre, og gav dem ikke befaling den dagen jeg førte dem ut av Egypts land, om brennoffer eller offer:
Norsk oversettelse av BBE
For jeg snakket ikke til deres fedre og ga dem ingen ordre om brente offer eller dyreoffer da jeg tok dem ut av Egypt.
Coverdale Bible (1535)
But when I brought youre fathers out of Egipte, I spake no worde vnto them of burntoffringes and sacrifices:
Geneva Bible (1560)
For I spake not vnto your fathers, nor commaunded them, when I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offrings and sacrifices.
Bishops' Bible (1568)
For when I brought your fathers out of Egypt, I spake no worde vnto them of burnt offeringes and sacrifices:
Authorized King James Version (1611)
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
Webster's Bible (1833)
For I didn't speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
Young's Literal Translation (1862/1898)
For I did not speak with your fathers, Nor did I command them in the day of My bringing them out of the land of Egypt, Concerning the matters of burnt-offering and sacrifice,
American Standard Version (1901)
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices:
Bible in Basic English (1941)
For I said nothing to your fathers, and gave them no orders, on the day when I took them out of Egypt, about burned offerings or offerings of beasts:
World English Bible (2000)
For I didn't speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
NET Bible® (New English Translation)
Consider this: When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices.
Referenced Verses
- Hos 6:6 : 6 For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.
- 1 Sam 15:22 : 22 Then Samuel said, 'Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams.'
- Ps 40:6 : 6 You, LORD my God, have done many wonderful works, and Your plans are beyond comparison. If I tried to declare and speak of them, they are too numerous to count.
- Ps 50:8-9 : 8 Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me. 9 I will not take a bull from your house, nor goats from your pens. 10 For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills. 11 I know all the birds of the mountains, and everything that moves in the field is mine. 12 If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are mine. 13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats? 14 Offer to God a sacrifice of thanksgiving, and fulfill your vows to the Most High. 15 Call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me. 16 But to the wicked God says: 'What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips? 17 For you hate discipline, and you cast my words behind you.
- Ps 51:16-17 : 16 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of your righteousness. 17 Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
- Matt 9:13 : 13 'Go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.'
- Mark 12:33 : 33 To love him with all your heart, with all your understanding, with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.'