Verse 5
For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men hvis dere virkelig forbedrer deres veier og handlinger, og lever rettferdig med hverandre,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men hvis dere virkelig forbedrer deres veier og handlinger, hvis dere virkelig utøver rettferdighet mellom en mann og hans neste,
Norsk King James
For hvis dere virkelig vil forbedre deres liv og gjerninger; hvis dere reiser rettferd mellom menneske og nabo,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men hvis dere virkelig forbedrer deres veier og handlinger, og rettferdighet skjer mellom en mann og hans neste,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For dersom dere virkelig forbedrer deres veier og deres gjerninger, hvis dere gjør rett mellom en mann og hans neste,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For hvis dere virkelig endrer deres veier og handlinger; hvis dere virkelig dømmer rett mellom en mann og hans nabo;
o3-mini KJV Norsk
For om dere virkelig endrer deres levemåte og handlinger, og dømmer rettferdig mellom en mann og hans neste,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For hvis dere virkelig endrer deres veier og handlinger; hvis dere virkelig dømmer rett mellom en mann og hans nabo;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men om dere virkelig forbedrer deres veier og gjerninger, hvis dere virkelig gjør rett mellom en mann og hans neste,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvis dere virkelig forbedrer deres veier og gjerninger, og hvis dere utøver rett mellom en mann og hans neste,
Original Norsk Bibel 1866
Men dersom I alvorlig bedre eders Veie og eders Idrætter, og I gjøre Ret imellem Mand og hans Næste,
King James Version 1769 (Standard Version)
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
KJV 1769 norsk
For hvis dere virkelig forbedrer veiene og handlingene deres; hvis dere virkelig utøver rettferdighet mellom en mann og hans neste;
KJV1611 - Moderne engelsk
For if you thoroughly amend your ways and your deeds; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;
King James Version 1611 (Original)
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
Norsk oversettelse av Webster
For hvis dere for alvor forbedrer deres veier og deres gjerninger, hvis dere virkelig utøver rettferdighet mellom en mann og hans nabo,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For hvis dere virkelig forbedrer deres veier og deres gjerninger, og rettferdig dømmer mellom en mann og hans neste,
Norsk oversettelse av ASV1901
For dersom dere virkelig forbedrer deres veier og deres gjerninger; dersom dere virkelig utfører rettferdighet mellom en mann og hans nabo;
Norsk oversettelse av BBE
For hvis dere virkelig endrer deres veier og gjerninger til det bedre; hvis dere virkelig dømmer rettferdig mellom en mann og hans nabo,
Coverdale Bible (1535)
For yf ye will amende youre waies and councels, yf ye wil iudge right betwixte a man and his neghboure:
Geneva Bible (1560)
For if you amende and redresse your waies and your woorkes: if you execute iudgement betweene a man and his neighbour,
Bishops' Bible (1568)
But rather in deede amende your wayes and counsels, and iudge right betwixt a man and his neighbour,
Authorized King James Version (1611)
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
Webster's Bible (1833)
For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
Young's Literal Translation (1862/1898)
For, if ye do thoroughly amend your ways and your doings, If ye do judgment thoroughly Between a man and his neighbour,
American Standard Version (1901)
For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
Bible in Basic English (1941)
For if your ways and your doings are truly changed for the better; if you truly give right decisions between a man and his neighbour;
World English Bible (2000)
For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
NET Bible® (New English Translation)
You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly.
Referenced Verses
- 1 Kgs 6:12-13 : 12 Concerning this house that you are building, if you will walk in my statutes and carry out my ordinances, and keep all my commandments by walking in them, then I will establish my word with you, which I spoke to David your father. 13 And I will dwell among the people of Israel and will not forsake my people Israel.
- Isa 1:19 : 19 If you are willing and obedient, you will eat the best of the land.
- Jer 4:1-2 : 1 If Israel, declares the LORD, you will return to me, you must remove your detestable things from my presence and not wander away. 2 Then you will swear, 'As the LORD lives,' in truth, in justice, and in righteousness; the nations will bless themselves in Him, and in Him they will glory.
- Jer 22:3 : 3 This is what the LORD says: Practice justice and righteousness. Rescue the one who has been robbed from the hand of the oppressor. Do not mistreat or harm the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place.
- Ezek 18:8 : 8 He does not lend at interest or take a profit; he withholds his hand from injustice and judges fairly between parties.
- Ezek 18:17 : 17 He refrains from harming the poor, does not lend at interest or take a profit, and obeys my rules and walkthroughs my statutes. Such a person will not die for his father's sins; he will surely live.
- Jer 7:3 : 3 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.'
- Isa 16:3 : 3 Bring counsel and make a decision. Provide shade as if it were night, even at midday. Hide the outcasts; do not reveal the wanderers.
- Judg 5:1 : 1 On that day, Deborah and Barak, the son of Abinoam, sang this song:
- Judg 21:12 : 12 They found among the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundred young women who were virgins and had not been intimate with a man. They brought them to the camp at Shiloh in the land of Canaan.