Verse 9
Yet the righteous hold to their way, and those with clean hands grow stronger.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den rettferdige holder fast ved sin vei, og den rene får styrke.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den rettferdige skal også holde fast på sin vei, og den som har rene hender skal bli sterkere og sterkere.
Norsk King James
De rettferdige skal fortsette på sin vei, og den som har rene hender skal bli stadig sterkere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men den rettferdige vil holde fast ved sin vei, og den med rene hender vil få mer styrke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den rettferdige vil holde fast ved sin vei, og den rene av hender vil få ny kraft.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den rettferdige skal også fortsette sin vei, og den med rene hender skal bli sterkere og sterkere.
o3-mini KJV Norsk
Den rettferdige holder fast ved sin vei, og den som har rene hender, vil bli stadig sterkere.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den rettferdige skal også fortsette sin vei, og den med rene hender skal bli sterkere og sterkere.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den rettferdige holder fast ved sin vei, og den som har rene hender øker i styrke.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men den rettferdige holder fast på sin vei, og den som har rene hender blir sterkere.
Original Norsk Bibel 1866
Dog, den Retfærdige skal holde ved sin Vei, og den, som haver rene Hænder, skal faae mere Styrke.
King James Version 1769 (Standard Version)
The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
KJV 1769 norsk
Den rettskafne skal også holde fast ved sin vei, og den som har rene hender skal bli sterkere og sterkere.
KJV1611 - Moderne engelsk
The righteous also shall hold on to his way, and he that has clean hands shall grow stronger and stronger.
King James Version 1611 (Original)
The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Norsk oversettelse av Webster
Likevel vil den rettferdige fortsette på sin vei. Den som har rene hender, vil bli sterkere og sterkere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den rettferdige holder fast ved sin vei, og den med rene hender øker sin styrke, og – de forblir tause.
Norsk oversettelse av ASV1901
Likevel skal den rettferdige holde på sin vei, og den som har rene hender skal bli sterkere og sterkere.
Norsk oversettelse av BBE
Likevel fortsetter den rettskafne på sin vei, og den som har rene hender får ny styrke.
Coverdale Bible (1535)
The rightuous wil kepe his waye, and he yt hath cleane handes, wil euer be stronger & stronger.
Geneva Bible (1560)
But the righteous wil holde his way, & he whose hands are pure, shall increase his strength.
Bishops' Bible (1568)
The righteous also wyll kepe his way, and he that hath cleane handes wyll euer be stronger and stronger.
Authorized King James Version (1611)
The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Webster's Bible (1833)
Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the righteous layeth hold `on' his way, And the clean of hands addeth strength, And -- dumb are they all.
American Standard Version (1901)
Yet shall the righteous hold on his way, And he that hath clean hands shall wax stronger and stronger.
Bible in Basic English (1941)
Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
World English Bible (2000)
Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
NET Bible® (New English Translation)
But the righteous man holds to his way, and the one with clean hands grows stronger.
Referenced Verses
- Prov 4:18 : 18 The path of the righteous is like the morning light, shining brighter and brighter until the full day.
- Job 22:30 : 30 He will even deliver one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.
- 1 John 2:19 : 19 They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have remained with us. But their going out showed that none of them belonged to us.
- Gen 20:5 : 5 'Did he not say to me,
- Ps 24:4 : 4 The one with clean hands and a pure heart, who does not lift up their soul to vanity or swear deceitfully.
- Ps 26:6 : 6 I will wash my hands in innocence, and I will go around Your altar, Lord,
- Ps 73:13 : 13 Surely in vain I have kept my heart pure and washed my hands in innocence.
- Ps 84:7 : 7 As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the early rain covers it with blessings.
- Ps 84:11 : 11 For a day in Your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God than dwell in the tents of wickedness.
- Prov 14:16 : 16 The wise fear and turn away from evil, but fools are reckless and overconfident.
- Isa 1:15-16 : 15 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you. Even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are full of blood. 16 Wash yourselves and make yourselves clean. Remove your evil deeds from My sight; stop doing evil.
- Isa 35:8-9 : 8 And there will be a highway there, called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it, but it will be for those who walk in that way—fools shall not wander astray. 9 No lion will be there, nor will any ferocious beast go upon it. They will not be found there, but only the redeemed will walk there. 10 The redeemed of the Lord will return and come to Zion with singing. Everlasting joy will crown their heads; they will obtain joy and gladness, and sorrow and sighing will flee away.
- Isa 40:29-31 : 29 He gives strength to the weary and increases the power of the weak. 30 Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall; 31 but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
- Mark 7:2 : 2 They saw some of His disciples eating bread with unclean, that is, unwashed hands, and they criticized them.
- 2 Cor 12:9-9 : 9 But He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.' Most gladly, therefore, I will rather boast in my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. 10 Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
- 1 Pet 1:5 : 5 who are being guarded by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.