Verse 22
then let my shoulder fall from its socket, and let my arm be broken off at the joint.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
La skulderen min falle fra kroppen, og la armen min bli brukket fra albuen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
La da min skulder fra skulderbladet falle, og min arm brytes fra beinet.
Norsk King James
Da la armen min falle fra skulderen, og la armen min bli brutt fra beinet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
da må skulderen falle fra skulderbladet, og armen brytes fra armpipen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
må min skulder falle fra skulderbladet og min arm brytes fra leddet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
la da min arm falle fra skulderbladet, og min arm bli brutt fra beinet.
o3-mini KJV Norsk
da skal min arm falle fra mitt skulderblad, og brytes ved beinet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
la da min arm falle fra skulderbladet, og min arm bli brutt fra beinet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
da la min skulder falle av skulderen, og min arm brytes av fra sin plass.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
la da min skulder falle fra skulderbladet, og min arm bli brutt av sin ledd.
Original Norsk Bibel 1866
da falde min Skulder fra Skulderbladet, og min Arm sønderbrydes fra Armpiben.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
KJV 1769 norsk
La da min arm falle fra skulderbladet, og la min arm bli knust fra benet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then let my arm fall from my shoulder blade, and let my arm be broken at the bone.
King James Version 1611 (Original)
Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
Norsk oversettelse av Webster
Da la min skulder falle fra skulderbladet, Og min arm bli brukket fra benet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
måtte min skulder falle av bladet, og min arm brytes av sin knokkel.
Norsk oversettelse av ASV1901
La da min skulder falle fra skulderbladet, og min arm bli brukket fra benet.
Norsk oversettelse av BBE
Måtte min arm rives fra kroppen, og brytes av ved roten.
Coverdale Bible (1535)
The let myne arme fall fro my shulder, & myne arme holes be broken from the ioyntes.
Geneva Bible (1560)
Let mine arme fal from my shoulder, & mine arme be broken from the bone.
Bishops' Bible (1568)
Then let myne arme fall fro my shoulder, and myne arme holes be broken from the bone.
Authorized King James Version (1611)
[Then] let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
Webster's Bible (1833)
Then let my shoulder fall from the shoulder-blade, And my arm be broken from the bone.
Young's Literal Translation (1862/1898)
My shoulder from its blade let fall, And mine arm from the bone be broken.
American Standard Version (1901)
Then let my shoulder fall from the shoulder-blade, And mine arm be broken from the bone.
Bible in Basic English (1941)
May my arm be pulled from my body, and be broken from its base.
World English Bible (2000)
then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
NET Bible® (New English Translation)
then let my arm fall from the shoulder, let my arm be broken off at the socket.
Referenced Verses
- Josh 22:22-23 : 22 The Mighty One, God, the LORD—the Mighty One, God, the LORD! He knows, and let Israel also know! If it was in rebellion or treachery against the LORD, do not spare us today. 23 If we have built an altar to turn away from following the LORD, or to offer burnt offerings or grain offerings, or to offer fellowship sacrifices on it, may the LORD Himself call us to account.
- Job 31:10 : 10 then may my wife grind grain for another, and may others kneel over her.
- Job 31:40 : 40 then let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley. The words of Job are ended.
- Job 38:15 : 15 The light is withheld from the wicked, and the uplifted arm is broken.
- Ps 7:4-5 : 4 O Lord, my God, if I have done this, if there is injustice in my hands, 5 if I have repaid my friend with evil or have plundered my enemy without cause,
- Ps 137:6 : 6 Let my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my greatest joy.