Verse 19
Where is the way that light dwells, and where is the place of darkness,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvor er veien til lysets hus, og hvor har mørket sitt sted,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvor er veien til der lyset bor? Og hvor er mørkets sted,
Norsk King James
Hvor finnes veien for lyset? Og hvor er mørket?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvor går veien til lysets bolig, og hvor holder mørket til?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvor går veien til der lyset bor, og hvor er mørkets sted,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvor er veien til lysets bolig? Og hvor er mørkets sted,
o3-mini KJV Norsk
Hvor er veien der lyset bor? Og hvor er stedet for mørket,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvor er veien til lysets bolig? Og hvor er mørkets sted,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvor går veien til lysets bolig, og hvor er mørkets sted,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvor er veien der lyset bor, og mørket, hvor er dets sted,
Original Norsk Bibel 1866
Hvor er den Vei, der hvor Lyset mon boe, og hvor er Mørkheds Sted?
King James Version 1769 (Standard Version)
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
KJV 1769 norsk
Hvor finnes veien til lysets bolig, og hvor har mørket sin plass?
KJV1611 - Moderne engelsk
Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is its place,
King James Version 1611 (Original)
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
Norsk oversettelse av Webster
Hvor er veien dit lyset bor? Og hvor har mørket sin plass,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvor finnes veien til lyset? Og mørke, hvor har det sitt sted,
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvor er veien dit lyset bor? Og mørket, hvor har det sitt sted,
Norsk oversettelse av BBE
Hvor går veien til lysets hvilested, og hvor er mørkets lagerrom;
Coverdale Bible (1535)
the shewe me where light dwelleth, and where darcknes is:
Geneva Bible (1560)
Where is the way where light dwelleth? And where is the place of darkenesse,
Bishops' Bible (1568)
Then shewe me the way where light dwelleth, & where is the place of darkenesse?
Authorized King James Version (1611)
Where [is] the way [where] light dwelleth? and [as for] darkness, where [is] the place thereof,
Webster's Bible (1833)
"What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is the place of it,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Where `is' this -- the way light dwelleth? And darkness, where `is' this -- its place?
American Standard Version (1901)
Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,
Bible in Basic English (1941)
Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark;
World English Bible (2000)
"What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is its place,
NET Bible® (New English Translation)
“In what direction does light reside, and darkness, where is its place,
Referenced Verses
- Gen 1:3-4 : 3 Then God said, 'Let there be light,' and there was light. 4 God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.
- Gen 1:14-18 : 14 Then God said, 'Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days, and years, 15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.' And it was so. 16 God made two great lights—the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars. 17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth, 18 to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
- Deut 4:19 : 19 And be careful not to lift your eyes toward the heavens and see the sun, the moon, and the stars—all the host of heaven—and be led astray to bow down to them and worship them, things the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.
- Job 38:12-13 : 12 Have you ever commanded the morning or shown the dawn its place, 13 that it might take hold of the edges of the earth and shake the wicked out of it?
- Ps 18:11 : 11 He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind.
- Ps 104:20 : 20 You bring darkness, and it becomes night, when all the animals of the forest come out.
- Ps 105:28 : 28 He sent darkness and made it dark, and they did not rebel against his words.
- Isa 45:7 : 7 I form the light and create darkness; I make peace and create calamity. I, the LORD, do all these things.
- Jer 13:16 : 16 Give glory to the LORD your God before He brings darkness, and before your feet stumble on the darkening mountains. You hope for light, but He will turn it to gloom and thick darkness.
- Ezek 32:8 : 8 All the shining lights in the sky I will darken over you, and I will bring darkness over your land, declares the Lord GOD.
- Amos 4:13 : 13 For behold, He who forms the mountains and creates the wind, who reveals His thoughts to mankind, who turns dawn to darkness and treads on the heights of the earth—the LORD God of Hosts is His name.
- Matt 27:45 : 45 From noon until three in the afternoon, darkness came over all the land.
- John 1:9 : 9 The true Light that gives light to everyone was coming into the world.
- John 8:12 : 12 Then Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness but will have the light of life."