Verse 16
After this, Job lived 140 years and saw his children and their children to the fourth generation.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Etter dette levde Job i hundre og førti år. Han så sine barn og sine barnebarn, fire generasjoner.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Etter dette levde Job hundre og førti år, og han så sine sønner og sine sønners sønner, til fjerde generasjon.
Norsk King James
Etter dette levde Job hundre og førti år, og så sine sønner og sønnesønner, ja, fire generasjoner.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Job levde deretter i hundre og førti år, og så sine barn og barnebarn i fjerde slekt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Etter dette levde Job i hundre og førti år, og han så sine barn og barnebarn til fjerde generasjon.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Etter dette levde Job i 140 år, og han så sine barn og barnebarn, fire generasjoner.
o3-mini KJV Norsk
Etter dette levde Job ytterligere hundre og førti år, og han fikk se sine sønner og sine barnebarn, helt ned til fjerde generasjon.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Etter dette levde Job i 140 år, og han så sine barn og barnebarn, fire generasjoner.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Etter dette levde Job i hundre og førti år. Han så sine barn og barnebarn, fire generasjoner.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Job levde i 140 år etter dette og fikk se sine barn og sine barnebarn, helt til fjerde generasjon.
Original Norsk Bibel 1866
Og Job levede derefter hundrede og fyrretyve Aar, og saae sine Børn og sine Børnebørn i fjerde Slægt.
King James Version 1769 (Standard Version)
After this lived an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
KJV 1769 norsk
Etter dette levde Job i hundre og førti år, og så sine sønner og sønnesønner, fire generasjoner.
KJV1611 - Moderne engelsk
After this, Job lived one hundred and forty years and saw his children and grandchildren for four generations.
King James Version 1611 (Original)
After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
Norsk oversettelse av Webster
Etter dette levde Job i hundre og førti år og så sine barn og barnebarn til fjerde generasjon.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Etter dette levde Job i hundre og førti år og så sine barn og barnebarn i fire generasjoner.
Norsk oversettelse av ASV1901
Etter dette levde Job i hundre og førti år og så sine barn og barnebarn, fire generasjoner.
Norsk oversettelse av BBE
Etter dette levde Job i hundre og førti år, og så sine barn og barnebarn, i fire generasjoner.
Coverdale Bible (1535)
After this lyued Iob xl. yeares, so that he sawe his children, & his childers children vnto the fourth generacion.
Geneva Bible (1560)
And after this liued Iob an hundreth and fourtie yeres, and sawe his sonnes, and his sonnes sonnes, euen foure generations.
Bishops' Bible (1568)
After this liued Iob an hundred and fourtie yeres: so that he sawe his children, and his childrens children into the fourth generation.
Authorized King James Version (1611)
After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, [even] four generations.
Webster's Bible (1833)
After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons' sons, to four generations.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Job liveth after this a hundred and forty years, and seeth his sons, and his sons' sons, four generations;
American Standard Version (1901)
And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, [even] four generations.
Bible in Basic English (1941)
And after this Job had a hundred and forty years of life, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
World English Bible (2000)
After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons' sons, to four generations.
NET Bible® (New English Translation)
After this Job lived 140 years; he saw his children and their children to the fourth generation.
Referenced Verses
- Gen 50:23 : 23 He saw the third generation of Ephraim’s children, and also the children of Machir son of Manasseh were placed at birth on Joseph’s knees.
- Ps 128:6 : 6 May you live to see your children’s children—peace be upon Israel.
- Prov 17:6 : 6 Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parents.
- Gen 50:26 : 26 So Joseph died at the age of 110. After they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.
- Deut 34:7 : 7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyesight was clear, and his vigor had not diminished.
- Josh 24:29 : 29 After these things, Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
- Ps 90:10 : 10 The span of our life is seventy years—or eighty, if we have strength; yet the best of them are but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
- Gen 11:32 : 32 Terah lived 205 years, and he died in Harran.
- Gen 25:7 : 7 This is the length of Abraham’s life: 175 years.
- Gen 35:28 : 28 Isaac lived a total of one hundred and eighty years.
- Gen 47:28 : 28 Jacob lived in Egypt for seventeen years, and the years of his life were one hundred and forty-seven in total.