Verse 9
He performs great and unsearchable things, wonders without number.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han utfører store ting, ubegripelige for oss, utallige fantastiske handlinger.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han som gjør store og uransakelige ting, underfulle ting uten tall.
Norsk King James
Han som gjør store og ufattelige ting; underfulle ting uten tall.
Modernisert Norsk Bibel 1866
til ham som gjør store ting, som ikke kan forstås, underfulle ting uten tall;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han som gjør store ting uten å kunne granske, under som ingen kan telle.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han som gjør store og ufattelige ting; vidunderlige gjerninger uten tall:
o3-mini KJV Norsk
Han utfører store, uutforskbare gjerninger; underfulle ting uten tall:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han som gjør store og ufattelige ting; vidunderlige gjerninger uten tall:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
som gjør store ting uten grense, og underverk uten tall.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han som gjør store og uransakelige ting, undere uten tall.
Original Norsk Bibel 1866
(til ham,) som gjør store Ting, hvilke man ikke kan randsage, underlige Ting, saa der er intet Tal paa;
King James Version 1769 (Standard Version)
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
KJV 1769 norsk
Han som gjør store, ufattelige ting; underverker uten tall.
KJV1611 - Moderne engelsk
Who does great things and unsearchable; marvelous things without number:
King James Version 1611 (Original)
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
Norsk oversettelse av Webster
Han som gjør store ting som ikke kan forstås, underfulle ting uten tall;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han gjør store ting uten å fatte, underverker uten tall.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han som gjør store og ugjennomtrengelige ting, underfulle ting uten tall.
Norsk oversettelse av BBE
Han gjør store ting utenfor vår kunnskap, undere uten tall:
Coverdale Bible (1535)
which doth thinges, that are vnsearcheable, and marueles without nobre:
Geneva Bible (1560)
Which doeth great things and vnsearchable, and marueilous things without nomber.
Bishops' Bible (1568)
Whiche doth great thinges and vnsearcheable, and maruels without number.
Authorized King James Version (1611)
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
Webster's Bible (1833)
Who does great things that can't be fathomed, Marvelous things without number;
Young's Literal Translation (1862/1898)
Doing great things, and there is no searching. Wonderful, till there is no numbering.
American Standard Version (1901)
Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:
Bible in Basic English (1941)
Who does great things outside our knowledge, wonders without number:
World English Bible (2000)
who does great things that can't be fathomed, marvelous things without number;
NET Bible® (New English Translation)
He does great and unsearchable things, marvelous things without number;
Referenced Verses
- Job 9:10 : 10 He performs great and unsearchable things, and wonders without number.
- Ps 40:5 : 5 Blessed is the man who makes the LORD his trust and does not turn to the proud or to those who follow falsehoods.
- Ps 72:18 : 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
- Rom 11:33 : 33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable His judgments and His ways beyond tracing out!
- Isa 40:28 : 28 Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and His understanding no one can fathom.
- Ps 86:10 : 10 For You are great and perform wonders; You alone are God.
- Job 37:5 : 5 God thunders marvelously with His voice; He performs great wonders that we cannot comprehend.
- Job 42:3 : 3 You asked, 'Who is this that obscures counsel without knowledge?' Surely, I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.
- Job 11:7-9 : 7 Can you search out the depths of God? Can you find out the limits of the Almighty? 8 They are higher than the heavens—what can you do? They are deeper than Sheol—what can you know? 9 Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
- Job 26:5-9 : 5 The dead tremble beneath the waters and those who dwell in them. 6 Sheol is naked before him; Abaddon has no covering. 7 He stretches out the north over empty space; he hangs the earth upon nothing. 8 He binds up the waters in his clouds, yet the cloud is not torn apart beneath them. 9 He covers the face of his throne and spreads his cloud over it. 10 He inscribed a circle on the face of the waters at the boundary between light and darkness. 11 The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke. 12 By his power he stilled the sea, and by his understanding he struck down Rahab. 13 By his breath the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent. 14 Behold, these are but the edges of his ways, and how faint is the whisper we hear of him! But the thunder of his power—who can understand?
- Ps 139:18 : 18 Were I to count them, they would outnumber the grains of sand—when I awake, I am still with You.