Verse 21
Do not be afraid, land of Judah; rejoice and be glad, for the LORD has done great things.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Frykt ikke, jord! Fryd deg og gled deg, for Herren har gjort store ting.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Frykt ikke, du jord; vær glad og juble, for Herren har gjort store ting.
Norsk King James
Frykt ikke, O land; vær gledelig og fryd deg, for Herren vil gjøre store ting.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Frykt ikke, du land! Fryd deg og vær glad, for Herren har gjort store ting.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Frykt ikke, du jord, gled deg og fryd deg, for Herren har gjort store ting.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Frykt ikke, o land; gled deg og fryd deg, for Herren vil gjøre store ting.
o3-mini KJV Norsk
Frykt ikke, o land, gled dere og fryd dere, for Herren vil gjøre store ting.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Frykt ikke, o land; gled deg og fryd deg, for Herren vil gjøre store ting.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Frykt ikke, du jord, men gled deg og vær glad, for Herren har gjort store ting.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vær ikke redd, jord! Fryd deg og vær glad, for Herren har gjort store ting.
Original Norsk Bibel 1866
Frygt ikke, du Land! fryd dig og vær glad; thi Herren haver taget sig store Ting for at gjøre.
King James Version 1769 (Standard Version)
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
KJV 1769 norsk
Frykt ikke, du land, vær glad og juble, for Herren vil gjøre store ting.
KJV1611 - Moderne engelsk
Fear not, O land; be glad and rejoice, for the LORD will do great things.
King James Version 1611 (Original)
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
Norsk oversettelse av Webster
Land, vær ikke redd. Vær glad og fryd deg, for Herren har gjort store ting.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Frykt ikke, du land! Fryd deg og gled deg, Jehova har gjort store ting.
Norsk oversettelse av ASV1901
Frykt ikke, du land, vær glad og fryd deg, for Jehova har gjort store ting.
Norsk oversettelse av BBE
Ha ingen frykt, o land; vær glad og jublende, for Herren har gjort store ting.
Coverdale Bible (1535)
Feare not (o londe) but be glad and reioyse, for the LORDE wil do greate thinges.
Geneva Bible (1560)
Feare not, O land, but be glad, and reioyce: for the Lord wil do great things.
Bishops' Bible (1568)
Feare not O thou lande, be glad and reioyce: for the Lorde wyll do great thinges.
Authorized King James Version (1611)
Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
Webster's Bible (1833)
Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work.
American Standard Version (1901)
Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.
Bible in Basic English (1941)
Have no fear, O land; be glad with great joy; for the Lord has done great things.
World English Bible (2000)
Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
NET Bible® (New English Translation)
Do not fear, my land! Rejoice and be glad, because the LORD has accomplished great things!
Referenced Verses
- Isa 54:4 : 4 Do not be afraid, for you will not be put to shame; do not be humiliated, for you will not be disgraced. Instead, you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the reproach of your widowhood.
- Zeph 3:16-17 : 16 On that day, it will be said to Jerusalem, 'Do not be afraid, Zion; do not let your hands fall limp.' 17 The LORD your God is in your midst—a mighty warrior who saves. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will exult over you with joyful singing.
- Zech 8:15 : 15 so now I have purposed in these days to do good to Jerusalem and the house of Judah. Do not be afraid.
- Isa 55:12 : 12 For you will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
- Jer 30:9-9 : 9 Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. 10 So do not fear, Jacob, my servant, declares the LORD, and do not be dismayed, Israel. For behold, I will save you from afar and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return and have quiet and ease, and no one will make him afraid.
- Jer 33:3 : 3 Call to me, and I will answer you, and I will tell you great and unsearchable things you do not know.
- Hos 2:21 : 21 I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness, justice, lovingkindness, and compassion.
- Joel 2:20 : 20 I will drive the northern army far from you, pushing it into a parched and desolate land, its front into the Eastern Sea and its rear into the Western Sea. Its stench will go up; its foul smell will rise.' Indeed, he has done great things.
- Gen 15:1 : 1 After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, and your reward will be very great."
- Deut 4:32 : 32 Ask now about the days that are past, from the day that God created humanity on the earth, and from one end of the heavens to the other: Has anything so great as this ever happened, or has anything like it been heard of?
- 1 Sam 12:16 : 16 Now then, stand still and see this great thing the LORD is about to do before your eyes.
- 1 Sam 12:24 : 24 Only fear the LORD and serve Him faithfully with all your heart. Consider what great things He has done for you.
- Ps 65:12-13 : 12 You crown the year with your bounty, and your paths overflow with abundance. 13 The wilderness pastures overflow, and the hills are clothed with joy.
- Ps 71:19 : 19 Your righteousness, O God, reaches to the heavens; you have done great things. Who is like you, O God?
- Ps 96:11-12 : 11 Let the heavens rejoice and the earth be glad; let the sea roar and all that is in it. 12 Let the fields be jubilant, and everything in them; let all the trees of the forest sing for joy.
- Ps 98:8 : 8 Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together with joy.
- Ps 126:1-3 : 1 When the LORD brought back the captives of Zion, we were like those who dream. 2 Then our mouths were filled with laughter, and our tongues with joyful songs. Then it was said among the nations, 'The LORD has done great things for them.' 3 The LORD has done great things for us; we are glad.
- Isa 35:1 : 1 The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and bloom like a crocus.
- Isa 41:10 : 10 Do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you; indeed, I will help you; I will uphold you with my righteous right hand.
- Isa 44:23 : 23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done it! Shout, O depths of the earth! Burst into song, O mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob and displays his glory in Israel.