Verse 44
Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Filip var fra Bethsaida, byen til Andreas og Peter.
NT, oversatt fra gresk
Filip var fra Betsaida, fra byen til Andreas og Peter.
Norsk King James
Filip var fra Betsaida, by med Andreas og Peter.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Filip var fra Betsaida, Andreas og Peters by.
KJV/Textus Receptus til norsk
Filip var fra Betsaida, Andres og Peters by.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Filip var fra Betsaida, Andreas' og Peters by.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Filip var fra Betsaida, Andreas’ og Peters by.
o3-mini KJV Norsk
Filip var fra Betsaida, byen til Andreas og Peters.
gpt4.5-preview
Filip var fra Betsaida, Andreas og Peters by.
gpt4.5-preview
Filip var fra Betsaida, Andreas og Peters by.
claude3.7
Now was Philip from Bethsaida, from the city of Andrew and Peter.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Filip var fra Betsaida, Andreas og Peters by.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Filip var fra Betsaida, samme by som Andreas og Peter.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Filip var fra Betsaida, Andreas’ og Peters by.
Original Norsk Bibel 1866
Den anden Dag vilde Jesus drage hen til Galilæa, og han fandt Philippus og sagde til ham: Følg mig!
King James Version 1769 (Standard Version)
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
KJV 1769 norsk
Filip var fra Betsaida, Andreas' og Peters by.
KJV1611 - Moderne engelsk
Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
King James Version 1611 (Original)
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Norsk oversettelse av Webster
Filip var fra Betsaida, fra Andreas og Peters by.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Filip var fra Betsaida, Andreas' og Peters by.
Norsk oversettelse av ASV1901
Filip var fra Betsaida, Andreas' og Peters by.
Norsk oversettelse av BBE
Filip var fra Betsaida, fra Andreas og Peters by.
Tyndale Bible (1526/1534)
Philip was of Bethsaida the cite of Andrew and Peter.
Coverdale Bible (1535)
Philippe was of Bethsaida the cite of Andrew and Peter.
Geneva Bible (1560)
Nowe Philip was of Bethsaida, the citie of Andrewe and Peter.
Bishops' Bible (1568)
Philip was of Bethsaida, the citie of Andrewe and Peter.
Authorized King James Version (1611)
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Webster's Bible (1833)
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter;
American Standard Version (1901)
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
Bible in Basic English (1941)
Now Philip's town was Beth-saida, where Andrew and Peter came from.
World English Bible (2000)
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
NET Bible® (New English Translation)
(Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter.)
Referenced Verses
- John 12:21 : 21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, "Sir, we want to see Jesus."
- Matt 11:21 : 21 ‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’
- Matt 10:3 : 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew, the tax collector; James, son of Alphaeus, and Thaddaeus (also called Lebbaeus);
- John 14:8-9 : 8 Philip said to him, 'Lord, show us the Father, and that will be enough for us.' 9 Jesus said to him, 'Philip, have I been with you so long, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?'
- Acts 1:13 : 13 When they arrived, they went upstairs to the upper room where they were staying—Peter, James, John, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
- Mark 3:18 : 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot,
- Mark 6:45 : 45 Immediately, Jesus made His disciples get into the boat and go on ahead of Him to the other side, to Bethsaida, while He dismissed the crowd.
- Mark 8:22 : 22 They came to Bethsaida. Some people brought a blind man to him and begged him to touch him.
- Luke 6:14 : 14 Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother, James, and John, Philip, and Bartholomew,
- Luke 9:10 : 10 When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and withdrew privately to a town called Bethsaida.
- Luke 10:13 : 13 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.