Verse 12
When Jesus saw her, he called her forward and said to her, 'Woman, you are set free from your illness!'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da Jesus så henne, kalte han på henne og sa til henne: «Kvinne, du er fri fra din sykdom.»
NT, oversatt fra gresk
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: "Kvinne, du er løst fra din sykdom."
Norsk King James
Og da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa til henne: Kvinne, du er løst fra din sykdom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: Kvinne, du er løst fra din svakhet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa til henne: Kvinne, du er løst fra din svakhet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa til henne: 'Kvinne, du er løst fra din svakhet.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: Kvinne, du er løst fra din sykdom.
o3-mini KJV Norsk
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: 'Kvinne, du er fri fra din sykdom.'
gpt4.5-preview
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: «Kvinne, du er fri fra din sykdom!»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: «Kvinne, du er fri fra din sykdom!»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: "Kvinne, du er frigjort fra din sykdom!"
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: Kvinne, du er løst fra din sykdom!
Original Norsk Bibel 1866
Men der Jesus saae hende, kaldte han ad hende og sagde til hende: Qvinde! du er løst fra din Skrøbelighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
KJV 1769 norsk
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa til henne: Kvinne, du er løst fra din sykdom.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, you are loosed from your infirmity.
King James Version 1611 (Original)
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
Norsk oversettelse av Webster
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: "Kvinne, du er fri fra din sykdom."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: "Kvinne, du er løst fra din svakhet."
Norsk oversettelse av ASV1901
Da Jesus så henne, kalte han henne til seg og sa: Kvinne, du er løst fra din sykdom.
Norsk oversettelse av BBE
Da Jesus så henne, sa han til henne: Kvinne, du er løst fra din sykdom.
Tyndale Bible (1526/1534)
When Iesus sawe her he called her to him and sayde to her: woman thou arte delyvered from thy disease.
Coverdale Bible (1535)
Whan Iesus sawe her, he called her to him, and sayde vnto her: Woman, be delyuered from thy disease.
Geneva Bible (1560)
When Iesus sawe her, he called her to him, and said to her, Woman, thou art loosed from thy disease.
Bishops' Bible (1568)
When Iesus sawe her, he called her to hym, and sayde vnto her: Woman, thou art loosed from thy disease.
Authorized King James Version (1611)
And when Jesus saw her, he called [her to him], and said unto her, ‹Woman, thou art loosed from thine infirmity.›
Webster's Bible (1833)
When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Jesus having seen her, did call `her' near, and said to her, `Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;'
American Standard Version (1901)
And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
Bible in Basic English (1941)
And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease.
World English Bible (2000)
When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
NET Bible® (New English Translation)
When Jesus saw her, he called her to him and said,“Woman, you are freed from your infirmity.”
Referenced Verses
- Ps 107:20 : 20 He sent His word and healed them, and delivered them from their destruction.
- Isa 65:1 : 1 I offered myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. I said, 'Here I am! Here I am!' to a nation that did not call on my name.
- Joel 3:10 : 10 Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong!’
- Matt 8:16 : 16 That evening, they brought to Him many who were demon-possessed. He cast out the spirits with a word and healed all who were sick.
- Luke 6:8-9 : 8 But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the withered hand, "Get up and stand in the middle." So the man got up and stood there. 9 Then Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy it?" 10 Looking around at all of them, He said to the man, "Stretch out your hand." The man did so, and his hand was restored, as sound as the other.
- Luke 13:16 : 16 Then shouldn’t this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?