Verse 48
But Jesus replied to the one who told Him, 'Who is My mother, and who are My brothers?'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men han svarte og sa til ham som sa det: Hvem er min mor? og hvem er mine brødre?
NT, oversatt fra gresk
Men han svarte og sa til den som talte til ham: "Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?"
Norsk King James
Men han svarte og sa: Hvem er min mor og hvem er mine brødre?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han svarte og sa til ham som sa det: Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?
KJV/Textus Receptus til norsk
Men han svarte og sa til den som talte til ham: Hvem er min mor? og hvem er mine brødre?
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men han svarte den som sa det til ham: «Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men han svarte og sa til den som sa det: "Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?"
o3-mini KJV Norsk
Han svarte den som sa det: «Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men han svarte og sa til den som sa det: "Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?"
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men han svarte den som sa det: «Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?»
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men han svarte og sa til den som talte til ham: 'Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?'
Original Norsk Bibel 1866
Men han svarede og sagde til den, som sagde ham det: Hvo er min Moder, og hvilke ere mine Brødre?
King James Version 1769 (Standard Version)
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
KJV 1769 norsk
Men han svarte og sa til den som fortalte det: Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?
KJV1611 - Moderne engelsk
But he answered and said to him who told him, Who is my mother? and who are my brothers?
King James Version 1611 (Original)
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
Norsk oversettelse av Webster
Men han svarte den som sa det: "Hvem er min mor? Hvem er mine brødre?"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han svarte ham som talte til ham: 'Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?'
Norsk oversettelse av ASV1901
Men han svarte og sa til den som sa det: Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?
Norsk oversettelse av BBE
Men han svarte den som sa det til ham: Hvem er min mor, og hvem er mine brødre?
Tyndale Bible (1526/1534)
He answered and sayd to him that tolde hym: Who is my mother? or who are my brethren?
Coverdale Bible (1535)
Neuertheles he answered & sayde vnto him that tolde him: Who is my mother? & who are my brethren?
Geneva Bible (1560)
But he answered, and said to him that told him, Who is my mother? & who are my brethren?
Bishops' Bible (1568)
But he aunswered, and sayde vnto hym that had tolde hym: Who is my mother? or who are my brethren?
Authorized King James Version (1611)
But he answered and said unto him that told him, ‹Who is my mother? and who are my brethren?›
Webster's Bible (1833)
But he answered him who spoke to him, "Who is my mother? Who are my brothers?"
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he answering said to him who spake to him, `Who is my mother? and who are my brethren?'
American Standard Version (1901)
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
Bible in Basic English (1941)
But he in answer said to him who gave the news, Who is my mother and who are my brothers?
World English Bible (2000)
But he answered him who spoke to him, "Who is my mother? Who are my brothers?"
NET Bible® (New English Translation)
To the one who had said this, Jesus replied,“Who is my mother and who are my brothers?”
Referenced Verses
- Deut 33:9 : 9 He said of his father and mother, "I do not regard them;" he did not acknowledge his brothers or recognize his children, for they kept Your word and guarded Your covenant.
- Matt 10:37 : 37 The one who loves father or mother more than me is not worthy of me; and the one who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
- Mark 3:32-33 : 32 A crowd was sitting around Him, and they said to Him, "Look, Your mother and Your brothers are outside looking for You." 33 But He replied to them, "Who are My mother and My brothers?"
- Luke 2:49 : 49 He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"
- Luke 2:52 : 52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and men.
- John 2:3-4 : 3 When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, 'They have no more wine.' 4 Jesus said to her, 'Woman, what does this have to do with me? My time has not yet come.'
- 2 Cor 5:16 : 16 So from now on we regard no one from a worldly point of view. Even though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.