Verse 23
'They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.' And the disciples were deeply grieved.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og de skal drepe ham, og den tredje dagen skal han bli oppreist igjen. Og de ble veldig triste.
NT, oversatt fra gresk
Og de skal drepe ham, men på den tredje dagen skal han oppstå.» Og de ble meget triste.
Norsk King James
Og de skal drepe ham, og han skal bli oppreist igjen den tredje dagen. Og de var veldig triste.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De skal drepe ham, men på den tredje dagen skal han reises opp igjen. Og de ble dypt bedrøvet.
KJV/Textus Receptus til norsk
og de skal drepe ham, og på den tredje dag skal han oppstå. Og de ble meget bedrøvet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
og de skal drepe ham, og på den tredje dag skal han oppstå. Og de ble meget bedrøvet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og de skal drepe ham, og på den tredje dagen skal han oppstå igjen. Og de ble svært bedrøvet.
o3-mini KJV Norsk
De skal drepe ham, men på den tredje dagen skal han stå opp igjen. Og disiplene ble dypt bedrøvet.
gpt4.5-preview
og de skal slå ham ihjel, og på den tredje dagen skal han bli oppreist.» Og de ble svært bedrøvet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
og de skal slå ham ihjel, og på den tredje dagen skal han bli oppreist.» Og de ble svært bedrøvet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De skal drepe ham, og på den tredje dag skal han oppstå. Og de ble dypt bedrøvet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
'og de skal drepe ham, og på den tredje dagen skal han oppstå.' Og de ble meget bedrøvet.
Original Norsk Bibel 1866
og de skulle slaae ham ihjel, og han skal opreises paa den tredie Dag. Og de bleve saare bedrøvede.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
KJV 1769 norsk
De skal drepe ham, men på den tredje dagen skal han reises opp igjen. Og de ble veldig bedrøvet.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceedingly sorry.
King James Version 1611 (Original)
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Norsk oversettelse av Webster
og de skal drepe ham, og på den tredje dagen skal han reises opp." De ble meget bedrøvet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og de skal drepe ham, og på den tredje dagen skal han reise seg opp.' Og de ble meget bedrøvet.
Norsk oversettelse av ASV1901
og de skal drepe ham, men på den tredje dagen skal han reises opp. Da ble de veldig bedrøvet.
Norsk oversettelse av BBE
og de skal drepe ham, og den tredje dagen skal han oppstå fra de døde. Og de ble svært bedrøvet.
Tyndale Bible (1526/1534)
and they shall kill him and the thyrd daye he shall ryse agayne. And they sorowed greatly.
Coverdale Bible (1535)
and they shal kyll him, and the thirde daye shal he aryse agayne. And they were very sory.
Geneva Bible (1560)
And they shall kill him, but the thirde day shall he rise againe: and they were very sorie.
Bishops' Bible (1568)
And they shall kyll hym, & the thyrde day shall he ryse agayne: And they were exceadyng sory.
Authorized King James Version (1611)
‹And they shall kill him, and the third day he shall be raised again.› And they were exceeding sorry.
Webster's Bible (1833)
and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they shall kill him, and the third day he shall rise,' and they were exceeding sorry.
American Standard Version (1901)
and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
Bible in Basic English (1941)
And they will put him to death, and the third day he will come again from the dead. And they were very sad.
World English Bible (2000)
and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry.
NET Bible® (New English Translation)
They will kill him, and on the third day he will be raised.” And they became greatly distressed.
Referenced Verses
- Matt 16:21 : 21 From that time on, Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem, suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, be killed, and on the third day be raised to life.
- Zech 13:7 : 7 Awake, O sword, against My shepherd and against the man who is My companion, declares the LORD of hosts. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn My hand against the little ones.
- Mark 8:31 : 31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things, be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law, be killed, and after three days rise again.
- John 2:19 : 19 Jesus answered them, 'Destroy this temple, and I will raise it again in three days.'
- John 16:6 : 6 Instead, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
- John 16:20-22 : 20 Truly, truly, I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. 21 When a woman is in labor, she has sorrow because her time has come. But when she has given birth to the child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a human being has been born into the world. 22 So you also have sorrow now. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
- Acts 2:23-31 : 23 He was delivered up by God’s determined plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put Him to death by nailing Him to the cross. 24 But God raised Him from the dead, freeing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on Him. 25 David said about Him: ‘I saw the Lord always before me, because He is at my right hand, I will not be shaken.’ 26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover, my body also will rest in hope, 27 because You will not abandon me to the realm of the dead, nor will You let Your Holy One see decay. 28 You have made known to me the paths of life; You will fill me with joy in Your presence. 29 “Fellow Israelites, I can confidently say to you that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. 30 Being therefore a prophet and knowing that God had sworn an oath to him that He would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay.
- 1 Cor 15:3-4 : 3 For I passed on to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
- Ps 16:10 : 10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You allow Your faithful one to see decay.
- Ps 22:15 : 15 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts within me.
- Ps 22:22-31 : 22 Save me from the mouth of the lion; from the horns of wild oxen, you have answered me. 23 I will declare your name to my brothers; in the assembly, I will praise you. 24 You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel! 25 For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, nor has he hidden his face from him; when he cried to him for help, he heard. 26 From you comes my praise in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear him. 27 The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him. May your hearts live forever! 28 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before you, 29 for the kingdom belongs to the LORD, and he rules over the nations. 30 All the rich of the earth will feast and bow down; all who go down to the dust will kneel before him—those who cannot keep themselves alive. 31 Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.
- Isa 53:7 : 7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so he did not open his mouth.
- Isa 53:10-12 : 10 Yet it was the Lord's will to crush him and cause him to suffer. When you make his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand. 11 After his suffering, he will see the result and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities. 12 Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death and was numbered with the transgressors. He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.
- Dan 9:26 : 26 After the sixty-two weeks, the Anointed One will be cut off and have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and desolation has been decreed until the end of the war.