Verse 36
Then they sat down and kept watch over Him there.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og de satte seg der og passet på ham.
NT, oversatt fra gresk
Og de satte over hodet hans en tekst som forklarte straffen hans, skrevet: "Dette er Jesus, jødenes konge."
Norsk King James
Og de satte seg ned og så på ham der.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så satte de seg og holdt vakt over ham der.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og de satte seg ned og holdt vakt over ham der.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Deretter satte de seg ned og holdt vakt over ham der.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deretter satte de seg ned og holdt vakt over ham der.
o3-mini KJV Norsk
De satte seg ned og holdt vakt ved ham der.
gpt4.5-preview
Så satte de seg ned og holdt vakt over ham der.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så satte de seg ned og holdt vakt over ham der.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så satte de seg der og holdt vakt over ham.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så satte de seg ned og holdt vakt over ham.
Original Norsk Bibel 1866
Og de sadde der og toge vare paa ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
And sitting down they watched him there;
KJV 1769 norsk
Deretter satte de seg ned for å vokte ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
And sitting down, they watched him there.
King James Version 1611 (Original)
And sitting down they watched him there;
Norsk oversettelse av Webster
Deretter satte de seg ned og holdt vakt over ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og de satt der og holdt vakt over ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så satte de seg der for å holde vakt over ham.
Norsk oversettelse av BBE
Så satte de seg ned der og holdt vakt over ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
And they sate and watched him there.
Coverdale Bible (1535)
And there they sat, and watched hi.
Geneva Bible (1560)
And they sate, and watched him there.
Bishops' Bible (1568)
And they sate, & watched him there.
Authorized King James Version (1611)
And sitting down they watched him there;
Webster's Bible (1833)
and they sat and watched him there.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and sitting down, they were watching him there,
American Standard Version (1901)
and they sat and watched him there.
Bible in Basic English (1941)
And they were seated there watching him.
World English Bible (2000)
and they sat and watched him there.
NET Bible® (New English Translation)
Then they sat down and kept guard over him there.
Referenced Verses
- Matt 27:54 : 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, 'Truly this was the Son of God!'
- Mark 15:39 : 39 When the centurion, who was standing in front of Jesus, saw how He breathed His last, he said, 'Truly this man was the Son of God!'
- Mark 15:44 : 44 Pilate was amazed that He was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.