Verse 2
And behold, a man with leprosy approached and knelt before Him, saying, 'Lord, if You are willing, You can make me clean.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og se, det kom en spedalsk til ham og tilbad ham og sa, Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
NT, oversatt fra gresk
Og se, en spedalsk kom og tilba ham og sa: 'Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.'
Norsk King James
Og se, det kom en spedalsk til ham og tilbad ham, og sa: Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og se, en spedalsk kom og tilba Jesus og sa: Herre, om du vil, kan du gjøre meg ren.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og se, en spedalsk kom og tilba ham, og sa: Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og se, en spedalsk kom fram, bøyde seg for ham og sa: Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og se, en spedalsk kom og tilba ham og sa: Herre, dersom du vil, kan du gjøre meg ren.
o3-mini KJV Norsk
Og se, en spedalsk kom og tilba ham, og sa: 'Herre, hvis du vil, kan du rense meg.'
gpt4.5-preview
Og se, en spedalsk kom og falt ned for ham og sa: «Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og se, en spedalsk kom og falt ned for ham og sa: «Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og se, en spedalsk kom og falt ned for ham og sa: 'Herre, hvis du vil, kan du rense meg.'
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Se, en spedalsk kom og tilba ham og sa: Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
Original Norsk Bibel 1866
Og see, en Spedalsk kom, tilbad ham og sagde: Herre, om du vil, saa kan du rense mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
KJV 1769 norsk
Og se, en spedalsk kom og bøyde seg for ham og sa: Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
KJV1611 - Moderne engelsk
And behold, a leper came and worshiped him, saying, Lord, if you will, you can make me clean.
King James Version 1611 (Original)
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Norsk oversettelse av Webster
Se, en spedalsk kom til ham og tilba, og sa: "Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se, en spedalsk kom og knelte for ham, og sa: 'Herre, hvis du vil, kan du rense meg.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Og se, en spedalsk kom og tilba ham, og sa: Herre, hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
Norsk oversettelse av BBE
Og en spedalsk kom og tilba ham, og sa: Herre, om du vil, kan du gjøre meg ren.
Tyndale Bible (1526/1534)
And lo ther came a lepre and worsheped him sayinge: Master if thou wylt thou canst make me clene.
Coverdale Bible (1535)
And lo, there came a leper, and worsheped him, sayinge: LORDE, yf thou wylt, thou canst make me cleane.
Geneva Bible (1560)
And loe, there came a Leper and worshipped him, saying, Master, if thou wilt, thou canst make me cleane.
Bishops' Bible (1568)
And beholde, there came a leper, and worshipped hym, saying: Lorde, yf thou wylt, thou canst make me cleane.
Authorized King James Version (1611)
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Webster's Bible (1833)
Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and lo, a leper having come, was bowing to him, saying, `Sir, if thou art willing, thou art able to cleanse me;'
American Standard Version (1901)
And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Bible in Basic English (1941)
And a leper came and gave him worship, saying, Lord, if it is your pleasure, you have power to make me clean.
World English Bible (2000)
Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."
NET Bible® (New English Translation)
And a leper approached and bowed low before him, saying,“Lord, if you are willing, you can make me clean.”
Referenced Verses
- Matt 18:26 : 26 At this the servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
- Matt 15:25 : 25 But she came and worshiped him, saying, “Lord, help me!”
- Rev 22:8-9 : 8 I, John, am the one who heard and saw these things. And when I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who showed them to me. 9 But he said to me, "See that you don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets and with those who keep the words of this book. Worship God!"
- Mark 9:22-24 : 22 It has often thrown him into fire and water to destroy him. But if you can do anything, please have compassion on us and help us.' 23 Jesus said to him, 'If you can? Everything is possible for the one who believes. 24 Immediately the father of the child cried out, 'I believe! Help my unbelief!'
- Lev 13:44-46 : 44 the man is diseased and unclean. The priest must pronounce him unclean; the infection is on his head. 45 Anyone with such a defiling disease must wear torn clothes, let their hair be unkempt, cover the lower part of their face, and cry out, 'Unclean! Unclean!'. 46 As long as they have the infection, they are unclean. They must live alone; their dwelling must be outside the camp.
- Mark 1:40-45 : 40 A man with leprosy came to him and begged him on his knees, 'If you are willing, you can make me clean.' 41 Jesus was filled with compassion. He reached out his hand and touched the man. 'I am willing,' he said, 'Be clean!' 42 Immediately the leprosy left him, and he was cleansed. 43 Jesus sent him away at once with a strong warning: 44 'See that you don’t tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the sacrifices commanded by Moses for your cleansing, as a testimony to them.' 45 Instead, he went out and began to talk freely, spreading the news, so that Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet people still came to him from everywhere.
- Luke 5:12-14 : 12 While He was in one of the towns, a man full of leprosy came and saw Jesus. He fell facedown and begged Him, saying, "Lord, if You are willing, You can make me clean." 13 Then Jesus reached out His hand, touched him, and said, "I am willing; be cleansed." Immediately, the leprosy left him. 14 Then He ordered him, "Do not tell anyone, but go and show yourself to the priest, and offer the gift for your cleansing that Moses commanded, as a testimony to them."
- Luke 17:12-19 : 12 As he entered a village, ten men with leprosy met him. They stood at a distance, 13 and raised their voices, saying, 'Jesus, Master, have mercy on us!' 14 When he saw them, he said, 'Go, show yourselves to the priests.' And as they went, they were cleansed. 15 One of them, when he saw that he had been healed, returned, glorifying God with a loud voice. 16 He fell face down at Jesus’ feet, thanking him—and he was a Samaritan. 17 Then Jesus replied, 'Were not all ten cleansed? Where are the other nine?' 18 Was no one found to return and give glory to God except this foreigner? 19 Then Jesus said to him, 'Rise and go; your faith has made you well.'
- John 9:38 : 38 The man said, 'I believe, Lord!' And he worshiped Him.
- Matt 9:28-29 : 28 When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, 'Do you believe that I can do this?' 'Yes, Lord,' they replied. 29 Then he touched their eyes and said, 'According to your faith let it be done to you.'
- Deut 24:8-9 : 8 Be very careful to follow the instructions regarding serious skin diseases, and do exactly what the Levitical priests teach you. Be sure to do everything I have commanded them. 9 Remember what the LORD your God did to Miriam on your journey out of Egypt.
- 2 Kgs 7:3-4 : 3 Now there were four men with leprosy at the entrance of the gate. They said to each other, "Why should we sit here until we die?" 4 If we say, 'We’ll go into the city,' the famine is there, and we will die. And if we stay here, we will die. So let’s go over to the camp of the Arameans and surrender. If they spare us, we live; if they kill us, then we die."
- 2 Kgs 15:5 : 5 The LORD afflicted the king with leprosy until the day of his death, and he lived in a separate house. Meanwhile, Jotham, the king's son, was in charge of the palace and governed the people of the land.
- 2 Chr 26:19-21 : 19 Uzziah, who was holding a censer to burn incense, became angry. While he was raging at the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the Lord, near the altar of incense. 20 Azariah the chief priest and all the other priests looked at him, and they saw that he had leprosy on his forehead. So they hurried him out, and he himself was eager to leave because the Lord had afflicted him. 21 King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in a separate house, excluded from the temple of the Lord. His son Jotham was in charge of the palace and governed the people of the land.
- Matt 2:11 : 11 Entering the house, they saw the child with Mary His mother, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.
- Matt 4:9 : 9 And he said to Him, 'All these I will give You if You will fall down and worship me.'
- Matt 9:18 : 18 While he was saying this, a ruler came and knelt before him, saying, 'My daughter has just died. But come and place your hand on her, and she will live.'
- 2 Sam 3:39 : 39 Today I am weak, even though I am anointed king. These sons of Zeruiah are too harsh for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil deeds.
- 2 Kgs 5:1 : 1 Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man in his master's sight and highly regarded, because through him the Lord had given victory to Aram. He was a valiant warrior, but he had leprosy.
- 2 Kgs 5:27 : 27 Naaman’s leprosy will cling to you and to your descendants forever.' Then Gehazi went out from Elisha's presence, leprous, as white as snow.
- Matt 10:8 : 8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, drive out demons. Freely you have received; freely give.
- Matt 13:58 : 58 And he did not perform many miracles there because of their lack of faith.
- Matt 14:33 : 33 Then those who were in the boat worshiped Him, saying, 'Truly You are the Son of God.'
- Matt 20:20 : 20 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling before him and asking something from him.
- Matt 26:6 : 6 While Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper,
- Matt 28:9 : 9 As they were on their way to report to the disciples, Jesus met them and said, 'Greetings!' They came to Him, held His feet, and worshiped Him.
- Matt 28:17 : 17 When they saw Him, they worshiped Him, but some doubted.
- Acts 10:25 : 25 When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
- 1 Cor 14:25 : 25 The secrets of their heart are revealed, and they will fall facedown and worship God, exclaiming, 'God is truly among you!'
- Rev 19:10 : 10 Then I fell down at his feet to worship him. But he said to me, 'Don’t do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.'
- Mark 5:6-7 : 6 When he saw Jesus from a distance, he ran and knelt down before Him. 7 Crying out with a loud voice, he said, 'What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You by God, do not torment me!'
- Num 5:2-3 : 2 Command the Israelites to send every person who has a skin disease, every person with a discharge, and anyone who is ceremonially unclean because of contact with a dead body out of the camp. 3 Send both men and women away; send them outside the camp so that they do not defile their camp, where I dwell among them.
- Num 12:10 : 10 When the cloud lifted from above the tent, Miriam's skin was leprous—it became as white as snow. Aaron turned toward her and saw that she had a skin disease.
- Luke 4:27 : 27 And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.'