Verse 5
Then Sanballat sent his servant to me a fifth time with the same message, and in his hand was an open letter.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sanballat sendte også sin tjener til meg for femte gang med et gjentatt og presserende budskap, denne gangen med et åpent brev.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så sendte Sanballat sin tjener til meg på samme måte for femte gang, med et åpent brev i hånden.
Norsk King James
Så sendte Sanballat sin tjener til meg for femte gang med et åpent brev.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da sendte Samballat sin tjener til meg en femte gang med et åpent brev.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da sendte Sanballat for femte gang sin tjener med et åpent brev i hånden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så sendte Sanballat sin tjener til meg på samme måte en femte gang med et åpent brev i hånden,
o3-mini KJV Norsk
Så sendte Sanballat sin tjener til meg på samme måte for femte gang, med et åpent brev i hånden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så sendte Sanballat sin tjener til meg på samme måte en femte gang med et åpent brev i hånden,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da sendte Sanballat til meg for femte gang sin tjener med et åpent brev i hånden.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da sendte Sanballat på samme måte den femte gangen sin tjener til meg med et åpent brev i hånden.
Original Norsk Bibel 1866
Da sendte Saneballat paa den (samme) Maade femte Gang sin Tjener til mig, og et aabent Brev i hans Haand.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then sent Sanballat his servant unto me in like manr the fifth time with an open letter in his hand;
KJV 1769 norsk
Da sendte Sanballat sin tjener til meg på samme måte for femte gang med et åpent brev i hånden;
KJV1611 - Moderne engelsk
Then Sanballat sent his servant to me in the same manner the fifth time with an open letter in his hand;
King James Version 1611 (Original)
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
Norsk oversettelse av Webster
Da sendte Sanballat sin tjener til meg på samme måte for femte gang med et åpent brev i hånden,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sanballat sendte så til meg for femte gang sin tjener med et åpent brev i hånden;
Norsk oversettelse av ASV1901
Da sendte Sanballat sin tjener til meg for femte gang med et åpent brev i hånden.
Norsk oversettelse av BBE
Da sendte Sanballat sin tjener til meg for femte gang med et åpent brev i hånden;
Coverdale Bible (1535)
Then sent Saneballat his seruaunt vnto me the fifth tyme, with an open letter in his hande,
Geneva Bible (1560)
Then sent Sanballat his seruant after this sorte vnto me the fift time, with an open letter in his hand,
Bishops' Bible (1568)
Then sent Sanaballat his seruaunt againe vnto me the fift time, with an open letter in his hande,
Authorized King James Version (1611)
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
Webster's Bible (1833)
Then sent Sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Sanballat sendeth unto me, according to this word, a fifth time, his servant, and an open letter in his hand;
American Standard Version (1901)
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,
Bible in Basic English (1941)
Then Sanballat sent his servant to me a fifth time with an open letter in his hand;
World English Bible (2000)
Then Sanballat sent his servant to me the same way the fifth time with an open letter in his hand,
NET Bible® (New English Translation)
The fifth time that Sanballat sent his assistant to me in this way, he had an open letter in his hand.
Referenced Verses
- 2 Kgs 18:26-28 : 26 Then Eliakim son of Hilkiah, Shebnah, and Joah said to the Rab-shakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall." 27 But the Rab-shakeh replied, "Has my master sent me to speak these words to your master and to you only? Has he not sent me to the people sitting on the wall—who will have to eat their excrement and drink their urine with you?" 28 Then the Rab-shakeh stood and called out loudly in Hebrew, saying, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
- 2 Cor 2:11 : 11 So that we may not be outwitted by Satan, for we are not ignorant of his schemes.
- 2 Cor 11:13-15 : 13 For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ. 14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. 15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be according to their deeds.
- Eph 6:11 : 11 Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the schemes of the devil.
- 2 Thess 2:10 : 10 and with every kind of deceit targeting those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.