Verse 36
When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite city on the Arnon border, at the edge of his territory.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ut for å møte ham ved Moabs by, ved grensen til Arnon, ved grensen til sitt område.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved en by i Moabs land, ved grensen til Arnon, som er på grensen av landet.
Norsk King James
Og da Balak hørte at Balaam var kommet, dro han ut for å møte ham til en by i Moab, som ligger ved grensen til Arnon, som er i den ytterste delen av landet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved en by i Moab, ved Arnon-grensen, ytterst på grensen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved byen Moab ved grensen av Arnon, ved grensens utkant.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ut for å møte ham til en by i Moab, som ligger ved Arnons grense, helt i ytterkanten.
o3-mini KJV Norsk
Balak spurte Balaam: «Har jeg ikke med iver sendt etter deg? Hvorfor kom du ikke til meg? Er jeg ikke i stand til å gi deg stor ære?»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ut for å møte ham til en by i Moab, som ligger ved Arnons grense, helt i ytterkanten.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han for å møte ham i Moabs by ved Arnons grense, på enden av grensen.
Original Norsk Bibel 1866
Og Balak hørte, at Bileam kom; og han drog ud imod ham til en Stad i Moab, som var ved Arnons Landemærke, som er ved det yderste Landemærke.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast.
KJV 1769 norsk
Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ham i møte ved en by i Moab, ved grensen til Arnon, ytterst i landet.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at a city of Moab, which is on the border of Arnon, which is at the extreme boundary.
King James Version 1611 (Original)
And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast.
Norsk oversettelse av Webster
Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved Moabs by, som ligger ved Arnons grense, på den ytterste delen av grensen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved en by i Moab som ligger ved Arnon, grensen ved randen av landet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved Moabs by, som ligger ved Arnons grense, ytterst mot grensen.
Norsk oversettelse av BBE
Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ut for å møte ham ved Moabs grense ved Arnon, i utkanten av riket.
Tyndale Bible (1526/1534)
And when Balac herde that Bala was come he went out agenst him vnto a cytie off Moab that stode in the border of Arno whiche was the vttmost parte of his contre.
Coverdale Bible (1535)
Whan Balac herde yt Balaam came, he wente out to mete him (in the cite of the Moabites yt lieth on the coaste of Arnon, which is on ye vttemost border)
Geneva Bible (1560)
And when Balak heard that Balaam came, he went out to meete him vnto a citie of Moab, which is in the border of Arnon, euen in the vtmost coast.
Bishops' Bible (1568)
And when Balac heard that Balaam was come, he went out to meete hym, vnto a citie of Moab, whiche is in the border of Arnon, eue in the vtmost coast.
Authorized King James Version (1611)
¶ And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which [is] in the border of Arnon, which [is] in the utmost coast.
Webster's Bible (1833)
When Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him to the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Balak heareth that Balaam hath come, and goeth out to meet him, unto a city of Moab, which `is' on the border of Arnon, which `is' in the extremity of the border;
American Standard Version (1901)
And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.
Bible in Basic English (1941)
Now Balak, hearing that Balaam had come, went to the chief town of Moab, on the edge of the Arnon, in the farthest part of the land, for the purpose of meeting him.
World English Bible (2000)
When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him to the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.
NET Bible® (New English Translation)
Balaam Meets Balak When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at a city of Moab which was on the border of the Arnon at the boundary of his territory.
Referenced Verses
- Gen 14:17 : 17 After Abram returned from defeating Chedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley).
- Gen 18:2 : 2 Looking up, he saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed down to the ground.
- Gen 46:29 : 29 Joseph readied his chariot and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time.
- Exod 18:7 : 7 So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and kissed him. They greeted each other and went into the tent.
- Num 21:13-14 : 13 They set out from there and camped beyond the Arnon, which flows through the wilderness out of the Amorite territory. The Arnon was the border between Moab and the Amorites. 14 Therefore, it is said in the Book of the Wars of the LORD: 'Waheb in Suphah and the wadis of the Arnon.'
- Deut 2:24 : 24 'Rise up, set out, and cross over the Arnon Valley. See, I have delivered into your hands Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle.
- Deut 3:8 : 8 At that time, we took the land from the two Amorite kings across the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon.
- Judg 11:18 : 18 Then they journeyed through the wilderness, went around the land of Edom and the land of Moab, and came to the east side of the land of Moab. They camped on the other side of the Arnon but did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the border of Moab.
- 1 Sam 13:10 : 10 Just as he finished offering the burnt sacrifice, Samuel came. Saul went out to meet him and to greet him.
- Isa 16:2 : 2 Like a bird that wanders from its nest, so the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
- Jer 48:20 : 20 Moab is put to shame, for it is shattered. Wail and cry out! Proclaim at the Arnon that Moab is destroyed.
- Acts 28:15 : 15 From there, the brothers and sisters, having heard about us, came as far as Appius Forum and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he gave thanks to God and was encouraged.