Verse 22
'God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud, som førte dem ut av Egyptens land, har styrke som en villokse.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gud førte dem ut av Egypt; han har som en ville okse styrke.
Norsk King James
Gud førte dem ut av Egypt; han har styrken som en okkere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud førte dem ut av Egypt, han har styrke som en vill okse.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud, som førte dem ut av Egypt, han har styrke som en villokse.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gud førte dem ut av Egypten; han har styrken som en villokse.
o3-mini KJV Norsk
Gud førte dem ut av Egypt; han har, så å si, styrken til en enhjørning.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gud førte dem ut av Egypten; han har styrken som en villokse.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud som førte dem ut av Egypt, for ham er de som den ville oksens horn.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud, som førte dem ut av Egypt, er for dem som en villoks styrke.
Original Norsk Bibel 1866
Gud er den, som udførte dem af Ægypten; han haver megen Styrke, som en Eenhjørnings.
King James Version 1769 (Standard Version)
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
KJV 1769 norsk
Gud førte dem ut av Egypt; han har en styrke som en villokse.
KJV1611 - Moderne engelsk
God brought them out of Egypt; he has the strength of a wild ox.
King James Version 1611 (Original)
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
Norsk oversettelse av Webster
Gud førte dem ut av Egypt; han har styrken som en villokse.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud førte dem ut fra Egypt, han er for dem som en villokse.
Norsk oversettelse av ASV1901
Gud førte dem ut av Egypt; han er for dem som styrken av en vill okse.
Norsk oversettelse av BBE
Det er Gud som har ført dem ut av Egypt; hans styrke er som en villoks horn.
Tyndale Bible (1526/1534)
God that broughte them out of Egipte is as the strength of an vnycorne
Coverdale Bible (1535)
God hath brought the out of Egipte, his stregth is as of an Vnicorne.
Geneva Bible (1560)
God brought them out of Egypt: their strength is as an vnicorne.
Bishops' Bible (1568)
God brought them out of Egypt, they haue strength as an Unicorne.
Authorized King James Version (1611)
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
Webster's Bible (1833)
God brings them forth out of Egypt; He has as it were the strength of the wild-ox.
Young's Literal Translation (1862/1898)
God is bringing them out from Egypt, As the swiftness of a Reem is to him;
American Standard Version (1901)
God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
Bible in Basic English (1941)
It is God who has taken them out of Egypt; his horns are like those of the mountain ox.
World English Bible (2000)
God brings them out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox.
NET Bible® (New English Translation)
God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a wild bull.
Referenced Verses
- Num 24:8 : 8 God brought him out of Egypt; he has the strength of a wild ox. He will devour hostile nations and crush their bones; with his arrows, he will pierce them.
- Deut 33:17 : 17 His majesty is like a firstborn bull, and his horns are like the horns of a wild ox. With them he gores the peoples, all the way to the ends of the earth. Such are the myriads of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh.
- Job 39:9-9 : 9 Will the wild ox consent to serve you? Will it spend the night at your manger? 10 Can you bind the wild ox in a furrow with a rope? Can it harrow the valleys behind you? 11 Will you trust it because its strength is great and leave your labor to it?
- Ps 22:21 : 21 Rescue my soul from the sword, my only life from the power of the dogs.
- Ps 68:35 : 35 Ascribe strength to God! His majesty is over Israel, and His power is in the skies.
- Ps 92:10 : 10 For behold, Your enemies, O LORD, for behold, Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
- Exod 9:16 : 16 But I have raised you up for this purpose: that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.
- Exod 14:18 : 18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.
- Exod 20:2 : 2 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
- Num 22:5 : 5 He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the river in the land of his people. They were to call him, saying, 'Look, a people has come out of Egypt; they cover the face of the land and are settling next to me.'