Verse 1
Better to be poor and walk in integrity than to be a fool with twisted lips.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Bedre er en fattig som lever hederlig, enn en som forvrenger sitt språk og er en dåre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Bedre er en fattig som vandrer i sin uskyldighet, enn en med falske lepper som er en dåre.
Norsk King James
Bedre er den fattige som går i sin integritet, enn den som er pervers i sine ord og er en dåre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det er bedre å være fattig og vandre med integritet enn å være en dåre med frekke lepper.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det er bedre å være fattig og leve i ærlighet enn å være en løgnaktig og dum person.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Bedre er den fattige som lever i sin oppriktighet, enn den som har forvridde lepper og er en dåre.
o3-mini KJV Norsk
Det er bedre med en fattig mann som lever med integritet enn med en mann hvis lepper forvrenges og som er en tåpe.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Bedre er den fattige som lever i sin oppriktighet, enn den som har forvridde lepper og er en dåre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bedre er en fattig som vandrer i sin integritet, enn en som er vrang med sine lepper og er en dåre.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Bedre er en fattig som vandrer i sin oppriktighet, enn en som er vrang med leppene og er en dåre.
Original Norsk Bibel 1866
Bedre er en Arm, som vandrer i sin Fuldkommenhed, end en Vanartig med sine Læber, naar han er en Daare.
King James Version 1769 (Standard Version)
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
KJV 1769 norsk
Bedre er den fattige som vandrer i sin integritet, enn den som er fordervet i sitt tale og er en dåre.
KJV1611 - Moderne engelsk
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his lips, and is a fool.
King James Version 1611 (Original)
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Norsk oversettelse av Webster
Bedre er den fattige som vandrer i sin uskyld, enn den som er forvrengt i sine ord og er en dåre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Bedre er den fattige som vandrer i sin helhet, enn den som er forvrengt i tale og er en dåre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Bedre er den fattige som vandrer i sin ærlighet, enn den som er falsk i sine ord og er en dåre.
Norsk oversettelse av BBE
Det er bedre å være en fattig mann med ærlige veier enn en rik mann med forvridde veier.
Coverdale Bible (1535)
Better is the poore that lyueth godly, the the blasphemer that is but a foole.
Geneva Bible (1560)
Better is ye poore that walketh in his vprightnes, then he that abuseth his lips, & is a foole.
Bishops' Bible (1568)
Better is the poore that liueth godly, then he that abuseth his lippes, and is a foole.
Authorized King James Version (1611)
¶ Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
Webster's Bible (1833)
Better is the poor who walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Better `is' the poor walking in his integrity, Than the perverse `in' his lips, who `is' a fool.
American Standard Version (1901)
Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
Bible in Basic English (1941)
Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are twisted.
World English Bible (2000)
Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
NET Bible® (New English Translation)
Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in his speech and is a fool.
Referenced Verses
- Prov 28:6 : 6 Better is a poor man who walks in his integrity than one who is crooked in his ways and rich.
- Isa 59:3 : 3 For your hands are stained with blood, and your fingers with guilt. Your lips have spoken falsehood, and your tongue mutters injustice.
- Matt 12:31-34 : 31 Therefore, I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. 32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. 33 Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for a tree is known by its fruit. 34 You brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
- Matt 16:26 : 26 For what will it profit a person to gain the whole world, yet forfeit his soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?
- Jas 2:5-6 : 5 Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him? 6 But you have dishonored the poor man. Are not the rich the ones who oppress you and drag you into court?
- 1 Sam 25:17 : 17 Now consider and see what you should do, for disaster is certain for our master and his entire household. He is such a worthless man that no one can speak to him.
- 1 Sam 25:25 : 25 Please, my lord, pay no attention to this worthless man Nabal. He is exactly what his name suggests—his name means ‘fool,’ and folly goes with him. But I, your servant, did not see the men my lord sent.
- Ps 26:11 : 11 But as for me, I walk in my integrity; redeem me and be gracious to me.
- Ps 37:26 : 26 All day long he is gracious and lends, and his children are a blessing.
- Prov 12:26 : 26 The righteous choose their companions wisely, but the way of the wicked leads them astray.
- Prov 14:2 : 2 Whoever walks in uprightness fears the LORD, but the one whose ways are devious despises Him.
- Prov 15:16 : 16 Better a little with the fear of the LORD than great treasure and turmoil with it.
- Prov 16:8 : 8 Better a little with righteousness than great income with injustice.
- Prov 19:22 : 22 What is desirable in a person is kindness, and it is better to be poor than a liar.
- Prov 20:7 : 7 The righteous person walks in their integrity; blessed are their children after them.