Verse 15
Their paths are crooked, and their ways are devious.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Deres veier er kronglete, og de går på uoversiktlige stier.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
hvis stier er kroket og som er forvridde på sine veier.
Norsk King James
Deres veier er krokete, og de er uærlige i sine ferdigheter.
Modernisert Norsk Bibel 1866
hvis stier er krokete, og de har vendt seg bort på sine veier;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
mennesker hvis stier er krokete, og som bærer på løgn i sine veier.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
hvis veier er krokete, og som vandrer på fordervelsens stier;
o3-mini KJV Norsk
deres veier er kronglete, og de følger forvridde stier;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
hvis veier er krokete, og som vandrer på fordervelsens stier;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
hvis veier er krokete, og som er fordervet i sine stier,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
hvis stier er krokete, og som er avvikende på sine veier.
Original Norsk Bibel 1866
hvis Stier ere forvendte, og de ere afvegne i deres Veie;
King James Version 1769 (Standard Version)
Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
KJV 1769 norsk
hvis veier er krokete, og som går vill på sine stier;
KJV1611 - Moderne engelsk
Whose ways are crooked, and who are perverse in their paths:
King James Version 1611 (Original)
Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
Norsk oversettelse av Webster
som er vrange på sine veier og forførende på sine stier,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
hvis stier er krokete og som er forvridde i sine veier.
Norsk oversettelse av ASV1901
som er krokete i sine veier og vrangsnar i sine stier.
Norsk oversettelse av BBE
Hvis veier ikke er rette, og hvis fotspor fører til ondskap:
Coverdale Bible (1535)
whose wayes are croked, and their pathes slaunderous.
Geneva Bible (1560)
Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
Bishops' Bible (1568)
Whose wayes are croked, and they frowarde in their pathes.
Authorized King James Version (1611)
Whose ways [are] crooked, and [they] froward in their paths:
Webster's Bible (1833)
Who are crooked in their ways, And wayward in their paths:
Young's Literal Translation (1862/1898)
Whose paths `are' crooked, Yea, they are perverted in their ways.
American Standard Version (1901)
Who are crooked in their ways, And wayward in their paths:
Bible in Basic English (1941)
Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
World English Bible (2000)
who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
NET Bible® (New English Translation)
whose paths are morally crooked, and who are devious in their ways;
Referenced Verses
- Ps 125:5 : 5 But those who turn aside to their crooked ways, the LORD will lead away with the workers of iniquity. Peace be upon Israel.
- Prov 21:8 : 8 The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
- Isa 30:8-9 : 8 Now go, write it on a tablet before them and inscribe it in a book, so it will stand as a witness forever and ever. 9 These are a rebellious people, deceitful children, unwilling to listen to the LORD's instruction. 10 They say to the seers, 'See no more visions!' and to the prophets, 'Give us no more visions of what is right! Tell us pleasant things, prophesy illusions.' 11 'Leave the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!' 12 Therefore, this is what the Holy One of Israel says: 'Because you have rejected this message and relied on oppression and deceit, leaning on them for support—' 13 'this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.'
- Isa 59:8 : 8 The way of peace they do not know, and there is no justice in their ways. They have made their paths crooked; whoever walks in them does not know peace.
- Phil 2:15 : 15 so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
- Deut 32:5 : 5 They have acted corruptly toward Him; they are not His children because of their defect—a crooked and perverse generation.