Verse 12
For the LORD disciplines the one He loves, as a father the son in whom he delights.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
for Herren refser den han elsker, slik en far refser sin sønn som han har kjær.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For den Herren elsker, tukter han, slik en far gjør det med sønnen han har glede i.
Norsk King James
For den Herren elsker, irettesetter han; slik en far har glede i sin sønn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For Herren tuktar den han elsker, som en far har omsorg for sin sønn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For den Herren elsker, irettesetter han, likesom en far gjør med sin sønn som han har glede i.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Herren tukter den han elsker, som en far sin sønn som han har glede i.
o3-mini KJV Norsk
For den HERREN elsker, harsker han ned, akkurat som en far retter den sønn han fryder seg over.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For Herren tukter den han elsker, som en far sin sønn som han har glede i.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For den Herren elsker, den refser han, som en far gjør med den sønn han har glede i.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For den Herren elsker, tilretteviser han, som en far gjør med sin sønn som han har glede i.
Original Norsk Bibel 1866
Thi Herren straffer den, som han elsker, og haver Behagelighed, (til ham), som en Fader til en Søn.
King James Version 1769 (Standard Version)
For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
KJV 1769 norsk
For den Herren elsker, refser han, som en far den sønnen han har glede i.
KJV1611 - Moderne engelsk
For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.
King James Version 1611 (Original)
For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
Norsk oversettelse av Webster
For den Herren elsker, refser han, som en far refser den sønn han har glede i.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Herren refser den han elsker, som en far den sønn han har glede i.
Norsk oversettelse av ASV1901
For den Herren elsker, refser han, som en far den sønn han har behag i.
Norsk oversettelse av BBE
For Herren refser dem han har kjær, like som en far den sønn han gleder seg over.
Coverdale Bible (1535)
For who the LORDE loueth, him he chasteneth: and yet delyteth in him euen as a father in his owne sonne.
Geneva Bible (1560)
For the Lord correcteth him, whome he loueth, euen as the father doeth the childe in whom he deliteth.
Bishops' Bible (1568)
For whom the Lorde loueth, him he chasteneth, and yet deliteth in him, euen as a father in his owne sonne.
Authorized King James Version (1611)
For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son [in whom] he delighteth.
Webster's Bible (1833)
For whom Yahweh loves, he reproves; Even as a father reproves the son in whom he delights.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
American Standard Version (1901)
For whom Jehovah loveth he reproveth; Even as a father the son in whom he delighteth.
Bible in Basic English (1941)
For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.
World English Bible (2000)
for whom Yahweh loves, he reproves; even as a father reproves the son in whom he delights.
NET Bible® (New English Translation)
For the LORD disciplines those he loves, just as a father disciplines the son in whom he delights.
Referenced Verses
- Deut 8:5 : 5 Know then in your heart that just as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.
- Ps 103:13 : 13 As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear Him.
- Prov 13:24 : 24 Whoever spares the rod hates their child, but the one who loves their child is diligent to discipline them.
- Prov 29:17 : 17 Discipline your son, and he will bring you peace; he will give delight to your soul.
- Rev 3:19 : 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.