Verse 36
He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their strength.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han slo alle førstefødte i deres land, førstegrøden av all deres styrke.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han slo også alle førstefødte i deres land, førstefruen av all deres kraft.
Norsk King James
Han slo også ned alle de førstefødte i deres land, sjefene for all deres styrke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han slo også alt førstefødt i deres land, all deres første kraft.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han slo alle førstefødte i deres land, førstefrukten av all deres styrke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han slo også alle førstefødte i deres land, den fremste styrken deres.
o3-mini KJV Norsk
Han slo også ned alle førstefødte i deres land, de ledende blant deres styrke.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han slo også alle førstefødte i deres land, den fremste styrken deres.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han slo alle førstefødte i deres land, førstegrøden av all deres styrke.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han slo hver førstefødt i deres land, deres førstegrøde av styrke.
Original Norsk Bibel 1866
Han slog og alt Førstefødt i deres Land, al deres første Kraft.
King James Version 1769 (Standard Version)
He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
KJV 1769 norsk
Han slo også alle førstefødte i landet, deres styrkes førstefrukt.
KJV1611 - Moderne engelsk
He struck also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
King James Version 1611 (Original)
He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
Norsk oversettelse av Webster
Han slo også alle førstefødte i deres land, den første modenhet av all deres manndom.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og han slo alle førstefødte i landet deres, De første av all deres kraft,
Norsk oversettelse av ASV1901
Han slo også alle førstefødte i deres land, Den fremste av all deres styrke.
Norsk oversettelse av BBE
Han drepte den førstefødte i hvert hus i landet, den førstegrøden av deres styrke.
Coverdale Bible (1535)
He smote all ye first borne in their lode, euen the chefe of all their substaunce.
Geneva Bible (1560)
He smote also all the first borne in their land, euen the beginning of all their strength.
Bishops' Bible (1568)
He smote al the first borne in their land: euen the first fruites of all their concupiscence.
Authorized King James Version (1611)
He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
Webster's Bible (1833)
He struck also all the firstborn in their land, The first fruits of all their manhood.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And He smiteth every first-born in their land, The first-fruit of all their strength,
American Standard Version (1901)
He smote also all the first-born in their land, The chief of all their strength.
Bible in Basic English (1941)
He put to death the first child of every family in the land, the first-fruits of their strength.
World English Bible (2000)
He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
NET Bible® (New English Translation)
He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of their reproductive power.
Referenced Verses
- Gen 49:3 : 3 'Reuben, you are my firstborn, my strength, and the first of my vigor, excelling in dignity and excelling in power.'
- Ps 78:51 : 51 He struck down all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.
- Ps 135:8 : 8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
- Ps 136:10 : 10 To Him who struck down the firstborn of Egypt, for His steadfast love endures forever.
- Heb 11:28 : 28 By faith he observed the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch them.
- Exod 4:23 : 23 and I told you to let my son go so he may worship me, but you refused to let him go. So I will kill your firstborn son.'
- Exod 11:4-5 : 4 Moses said, "This is what the LORD says: About midnight I will go out through the midst of Egypt. 5 Every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the female servant who is behind the millstones, and all the firstborn of the livestock.
- Exod 12:12 : 12 For I will pass through the land of Egypt that night and strike down every firstborn in the land of Egypt, both man and beast, and I will execute judgments against all the gods of Egypt. I am the LORD.
- Exod 12:29-30 : 29 At midnight, the LORD struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and every firstborn of the livestock. 30 Pharaoh got up during the night, along with all his officials and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, for there was no house without someone dead.