Verse 10
House of Aaron, trust in the Lord! He is their help and shield.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og skjold.
Norsk King James
O Aarons hus, stol på HERREN; han er deres hjelp og deres skjold.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Arons hus, stol på Herren; han er deres hjelp og skjold.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
o3-mini KJV Norsk
O Aarons hus, stol på Herren: han er deres hjelp og skjold.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og skjold.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og skjold.
Original Norsk Bibel 1866
Arons Huus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
King James Version 1769 (Standard Version)
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
KJV 1769 norsk
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og skjold.
KJV1611 - Moderne engelsk
O house of Aaron, trust in the LORD; He is their help and their shield.
King James Version 1611 (Original)
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Norsk oversettelse av Webster
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og skjold.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og skjold.
Norsk oversettelse av ASV1901
Arons hus, stol på Herren! Han er deres hjelp og skjold.
Norsk oversettelse av BBE
Arons hus, stol på Herren: han er deres hjelp og skjold.
Coverdale Bible (1535)
Let the house of Aaron put their trust in ye LORDE, for he is their sucoure & defence.
Geneva Bible (1560)
O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Bishops' Bible (1568)
Ye house of Aaron trust you in God: he is their ayde and their shielde.
Authorized King James Version (1611)
O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Webster's Bible (1833)
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Young's Literal Translation (1862/1898)
O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'
American Standard Version (1901)
O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.
Bible in Basic English (1941)
O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
World English Bible (2000)
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
NET Bible® (New English Translation)
O family of Aaron, trust in the LORD! He is their deliverer and protector.
Referenced Verses
- Exod 28:1 : 1 Now bring near to you your brother Aaron and his sons from among the Israelites, to serve me as priests—Aaron, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, the sons of Aaron.
- Num 16:5 : 5 Then he spoke to Korah and all his followers, saying, "In the morning the Lord will show who belongs to Him, who is holy, and whom He permits to approach Him. The one He chooses, He will bring near to Himself.
- Num 18:7 : 7 But you and your sons with you are to diligently guard your priestly duties for every aspect of the altar and the area behind the curtain. I have given your priesthood to you as a service of gift. Any unauthorized person who approaches shall be put to death.
- Ps 118:3 : 3 Let the house of Aaron now say, "His steadfast love endures forever."