Verse 86
All Your commandments are faithful; they persecute me falsely—help me!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle dine bud er trofaste; de forfølger meg med løgn; hjelp meg!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alle dine bud er trofaste; de forfølger meg uten grunn; hjelp meg.
Norsk King James
Alle dine bud er trofaste: de forfølger meg urettmessig; hjelp meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle dine bud er trofaste; de forfølger meg med løgn, hjelp meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle dine bud er trofaste; de forfølger meg uten grunn; hjelp meg.
o3-mini KJV Norsk
Alle dine bud er trofaste; de forfølger meg urettmessig – hjelp meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle dine bud er trofaste; de forfølger meg uten grunn; hjelp meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle dine bud er trofaste. De forfølger meg med løgn; hjelp meg!
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alle dine bud er trofasthet; de forfølger meg med løgn. Hjelp meg!
Original Norsk Bibel 1866
Alle dine Bud ere Sandhed; de forfølge mig med Løgn; hjælp mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
KJV 1769 norsk
Alle dine bud er trofaste: de forfølger meg urettferdig; hjelp meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
All Your commandments are faithful; they persecute me wrongfully; help me.
King James Version 1611 (Original)
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
Norsk oversettelse av Webster
Alle dine bud er trofaste. De forfølger meg uten grunn. Hjelp meg!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alle Dine bud er trofaste, med løgn har de forfulgt meg, hjelp meg!
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle dine bud er trofaste; de forfølger meg uten grunn; hjelp meg.
Norsk oversettelse av BBE
Alle dine lærdommer er faste; de forfølger meg med onde hensikter; hjelp meg.
Coverdale Bible (1535)
All thy commaundemetes are true, they persecute me falsly, O be thou my helpe.
Geneva Bible (1560)
All thy commaundements are true: they persecute me falsely: helpe me.
Bishops' Bible (1568)
All thy commaundementes are the trueth it selfe: they wrongfully persecute me, O be thou my ayde.
Authorized King James Version (1611)
All thy commandments [are] faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
Webster's Bible (1833)
All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!
Young's Literal Translation (1862/1898)
All Thy commands `are' faithfulness, `With' falsehood they have pursued me, Help Thou me.
American Standard Version (1901)
All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; Help thou me.
Bible in Basic English (1941)
All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help.
World English Bible (2000)
All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!
NET Bible® (New English Translation)
All your commands are reliable. I am pursued without reason. Help me!
Referenced Verses
- Ps 35:19 : 19 Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause wink maliciously.
- Ps 119:78 : 78 May the insolent be ashamed for wronging me with lies, but I will meditate on Your precepts.
- Ps 119:138 : 138 You have appointed Your testimonies in righteousness and absolute faithfulness.
- Ps 109:26 : 26 Help me, Lord my God; save me according to Your steadfast love.
- Rom 7:12 : 12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.
- Ps 119:142 : 142 Your righteousness is everlasting, and Your law is truth.
- Ps 119:151 : 151 You are near, LORD, and all Your commandments are true.
- Ps 142:4-6 : 4 When my spirit grows faint within me, You know my path. In the way where I walk, they have hidden a trap for me. 5 Look to the right and see—no one recognizes me; there is no refuge for me; no one cares for my soul. 6 I cry to You, LORD; I say, 'You are my refuge, my portion in the land of the living.'
- Ps 143:9 : 9 Rescue me from my enemies, Lord, for I seek refuge in you.
- Jer 18:20 : 20 Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before You to speak on their behalf, to turn Your wrath away from them.
- Ps 119:128 : 128 Therefore, I consider all Your precepts to be right; I hate every false way.
- Ps 7:1-5 : 1 A passionate song of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjamite. 2 O Lord, my God, I take refuge in You; save me from all my pursuers and deliver me. 3 Otherwise, they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to rescue. 4 O Lord, my God, if I have done this, if there is injustice in my hands, 5 if I have repaid my friend with evil or have plundered my enemy without cause,
- Ps 19:9 : 9 The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandment of the LORD is clear, giving light to the eyes.
- Ps 35:7 : 7 For without cause, they hid a pit for me; without reason, they dug a trap to capture my life.
- Ps 38:19 : 19 I confess my iniquity; I am anxious because of my sin.
- Ps 59:3-4 : 3 Deliver me from evildoers, and save me from those who thirst for blood. 4 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD.
- Ps 70:5 : 5 Let all who seek you rejoice and be glad in you. Let those who love your salvation always declare, "God is great!"