Verse 6
The LORD lifts up the humble; He brings the wicked down to the ground.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren støtter de ydmyke, men de ugudelige bøyer han ned til jorden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren løfter opp de ydmyke, men kaster de ugudelige til jorden.
Norsk King James
Herren hever de ydmyke; han kaster de onde ned.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren reiser de ydmyke opp; de ugudelige fornedrer han til jorden.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren støtter de ydmyke, men kaster de onde til jorden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren opphøyer de ydmyke, men de onde kaster han til jorden.
o3-mini KJV Norsk
Herren opphøyer de ydmyke og kaster de ugudelige ned på jorden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren opphøyer de ydmyke, men de onde kaster han til jorden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren løfter de ydmyke, men de onde støter han ned til jorden.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren støtter de ydmyke, men de ugudelige bøyer han til jorden.
Original Norsk Bibel 1866
Herren opreiser de Sagtmodige; de Ugudelige fornedrer han indtil Jorden.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
KJV 1769 norsk
Herren løfter opp de ydmyke; han kaster de onde ned til jorden.
KJV1611 - Moderne engelsk
The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
King James Version 1611 (Original)
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
Norsk oversettelse av Webster
Herren holder de ydmyke oppe. Han kaster de onde ned til jorden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren lar de ydmyke reise seg og bøyer de onde ned til jorden.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren støtter de ydmyke, men de onde bøyer han ned til jorden.
Norsk oversettelse av BBE
Herren hjelper de ydmyke, men han bringer de syndige ned i skam.
Coverdale Bible (1535)
The LORDE setteth vp ye meke, & bryngeth ye vngodly downe to ye groude
Geneva Bible (1560)
The Lord relieueth the meeke, and abaseth the wicked to the ground.
Bishops' Bible (1568)
God setteth vp the meeke: he bringeth the vngodly downe to the grounde.
Authorized King James Version (1611)
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
Webster's Bible (1833)
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
American Standard Version (1901)
Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
Bible in Basic English (1941)
The Lord gives help to the poor in spirit; but he sends sinners down in shame.
World English Bible (2000)
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD lifts up the oppressed, but knocks the wicked to the ground.
Referenced Verses
- Ps 146:8-9 : 8 The LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous. 9 The LORD protects the sojourners; he sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the way of the wicked.
- Ps 149:4 : 4 For the LORD takes pleasure in His people; He adorns the humble with salvation.
- Zeph 2:3 : 3 Seek the Lord, all you humble of the land who follow His commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the Lord's anger.
- Matt 5:5 : 5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
- Jas 4:10 : 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
- 1 Pet 3:4 : 4 Instead, it should be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in God’s sight.
- 1 Pet 5:6 : 6 Humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time.
- 2 Pet 2:4-9 : 4 For if God did not spare the angels who sinned but cast them into hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment, 5 and if He did not spare the ancient world but preserved Noah, a preacher of righteousness, along with seven others when He brought the flood on the ungodly world, 6 and if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing them to ashes and made them an example of what is going to happen to the ungodly, 7 and if He rescued righteous Lot, who was distressed by the depraved conduct of the lawless, 8 (For that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard.) 9 then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
- 1 Sam 2:8 : 8 'He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap to sit with nobles and inherit a seat of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s; upon them He has set the world.'
- Ps 25:9 : 9 He guides the humble in what is right and teaches the humble his way.
- Ps 37:11 : 11 But the humble will inherit the land and delight in abundant peace.
- Ps 55:23 : 23 Cast your burden upon the LORD, and He will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
- Ps 73:18-19 : 18 Surely, You place them on slippery ground; You cast them down to destruction. 19 How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
- Ps 145:14 : 14 The LORD supports all who fall and raises up all who are bowed down.