Verse 7
Sing to the LORD with thanksgiving; make music to our God with the harp.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Syng ut takk til Herren; spill på harpe for vår Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Syng for Herren med takksigelse; syng lovsang til vår Gud med harpe.
Norsk King James
Syng til Herren med takk; syng lovsang på harpe til vår Gud:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Syng for Herren med takksigelse, syng for vår Gud lovsanger, spill på harpe,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Syng for Herren med takk, spill for vår Gud på harpe.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Syng med takksigelse til Herren; syng lovprisning på harpe for vår Gud.
o3-mini KJV Norsk
Syng til Herren med takk, og lov vår Gud med harpe.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Syng med takksigelse til Herren; syng lovprisning på harpe for vår Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Syng takksigelse til Herren, spill for vår Gud på harpe.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Syng for Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud med harpe.
Original Norsk Bibel 1866
Synger mod hverandre for Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer, (legende) paa Harpe,
King James Version 1769 (Standard Version)
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
KJV 1769 norsk
Syng for Herren med takksigelse; syng lovsang for vår Gud med harpe.
KJV1611 - Moderne engelsk
Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God:
King James Version 1611 (Original)
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Norsk oversettelse av Webster
Syng for Herren med takksigelse. Syng lovsanger til vår Gud på harpe,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Svar Herren med takk, syng for vår Gud med harpe.
Norsk oversettelse av ASV1901
Syng for Herren med takksigelse; spill for vår Gud på harpe,
Norsk oversettelse av BBE
Syng lovsanger til Herren; la vår Gud høre musikkens toner.
Coverdale Bible (1535)
O synge vnto ye LORDE wt thankesgeuynge, synge prayses vpo ye harpe vnto or God.
Geneva Bible (1560)
Sing vnto the Lord with prayse: sing vpon the harpe vnto our God,
Bishops' Bible (1568)
Syng ye vnto God with a confession: syng psalmes vpon the Harpe vnto our Lorde.
Authorized King James Version (1611)
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Webster's Bible (1833)
Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
American Standard Version (1901)
Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
Bible in Basic English (1941)
Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.
World English Bible (2000)
Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
NET Bible® (New English Translation)
Offer to the LORD a song of thanks! Sing praises to our God to the accompaniment of a harp!
Referenced Verses
- Ps 95:1-2 : 1 Come, let us sing joyfully to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation. 2 Let us come before His presence with thanksgiving; let us shout joyfully to Him with psalms.
- Ps 107:21-22 : 21 Let them give thanks to the LORD for His steadfast love and His wonderful deeds for mankind. 22 Let them offer sacrifices of thanksgiving and tell of His works with shouts of joy.
- Rev 5:8-9 : 8 When he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each of them was holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. 9 And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation." 10 You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.
- Exod 15:20-21 : 20 Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with tambourines and dancing. 21 Miriam sang to them: 'Sing to the LORD, for He is highly exalted. Both horse and rider He has hurled into the sea.'
- Ps 47:6-7 : 6 God has ascended with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. 7 Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
- Ps 68:32 : 32 Envoys will come from Egypt; Cush will stretch out her hands to God.
- Ps 92:1-3 : 1 A psalm, a song for the Sabbath day. 2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to Your name, O Most High. 3 To declare Your lovingkindness in the morning and Your faithfulness by night.