Verse 8
The law of the LORD is perfect, restoring the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herrens lov er fullkommen og gir sjelen nytt liv. Herrens vitnesbyrd er trofast og gir visdom til den enkle.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herrens forskrifter er rette, de gleder hjertet; Herrens bud er rent, det opplyser øynene.
Norsk King James
Herrens bud er rettferdige og gir glede til hjertet; Herrens befalinger er rene og lyser opp øynene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herrens lov er fullkommen og vederkveger sjelen, Herrens vitnesbyrd er trofast og gjør den uvitende vis.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herrens lov er fullkommen, den styrker sjelen. Herrens vitnesbyrd er troverdig, det gir visdom til den enfoldige.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herrens påbud er rette, de gleder hjertet; Herrens befaling er ren, den gir øynene lys.
o3-mini KJV Norsk
Herrens forskrifter er rettferdige og fyller hjertet med glede; hans bud er rene og opplyser øynene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herrens påbud er rette, de gleder hjertet; Herrens befaling er ren, den gir øynene lys.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herrens lov er fullkommen, den gir sjelen liv. Herrens vitnesbyrd er trofast, det gjør den uerfarne klok.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herrens lov er fullkommen, den gir sjelen nytt liv. Herrens vitnesbyrd er troverdig, det gjør den enkle vis.
Original Norsk Bibel 1866
Herrens Lov er fuldkommen, som omvender Sjælen; Herrens Vidnesbyrd er trofast, som gjør den Vankundige viis.
King James Version 1769 (Standard Version)
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
KJV 1769 norsk
Herrens bud er rett, de gleder hjertet; Herrens befaling er ren, den gjør øynene klare.
KJV1611 - Moderne engelsk
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
King James Version 1611 (Original)
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
Norsk oversettelse av Webster
Herrens forordninger er rettferdige, de gleder hjertet. Herrens bud er rent, opplyser øynene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herrens påbud er rette, de gleder hjertet. Herrens bud er rent, det opplyser øynene.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herrens påbud er rette og gleder hjertet; Herrens bud er rent og opplyser øynene.
Norsk oversettelse av BBE
Herrens påbud er rette, de gleder hjertet; Herrens bud er klart, det gir lys for øynene.
Coverdale Bible (1535)
The statutes of the LORDE are right, & reioyse the herte: ye comaundemet of ye LORDE is pure, and geueth light vnto the eyes.
Geneva Bible (1560)
The statutes of the Lorde are right and reioyce the heart: the commandement of the Lord is pure, and giueth light vnto the eyes.
Bishops' Bible (1568)
The statutes of God are right, and reioyce the heart: the commaundement of God is pure, and geueth light vnto the eyes.
Authorized King James Version (1611)
The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
Webster's Bible (1833)
Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The precepts of Jehovah `are' upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah `is' pure, enlightening the eyes,
American Standard Version (1901)
The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.
Bible in Basic English (1941)
The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.
World English Bible (2000)
Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD’s precepts are fair and make one joyful. The LORD’s commands are pure and give insight for life.
Referenced Verses
- Ps 12:6 : 6 Because of the oppression of the poor and the groaning of the needy, 'Now I will arise,' says the LORD; 'I will place them in the safety they long for.'
- Ps 119:128 : 128 Therefore, I consider all Your precepts to be right; I hate every false way.
- Prov 6:23 : 23 For the commandment is a lamp, the teaching is a light, and the corrections of discipline are the way to life.
- Ps 119:105 : 105 Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
- Ps 119:80 : 80 May my heart be blameless in Your statutes, so that I will not be put to shame.
- Ps 119:14 : 14 I rejoice in following Your testimonies as much as in great riches.
- Prov 30:5 : 5 Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
- Rom 7:22 : 22 For in my inner being I delight in God’s law;
- Rom 3:20 : 20 Therefore no one will be justified in His sight by works of the law; for through the law comes the knowledge of sin.
- Rom 7:7 : 7 What shall we say then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, 'You shall not covet.'
- Rom 7:12-14 : 12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good. 13 Did what is good then become death to me? Certainly not! But sin, in order to be recognized as sin, used what is good to bring about my death, so that sin might become utterly sinful through the commandment. 14 For we know that the law is spiritual, but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
- Neh 9:13 : 13 You came down on Mount Sinai and spoke to them from heaven. You gave them upright judgments, true laws, good statutes, and commandments.
- Gal 2:19 : 19 For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ.
- Gal 3:10-13 : 10 For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: 'Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.' 11 Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, 'The righteous will live by faith.' 12 The law is not based on faith; instead, it says, 'The person who does these things will live by them.' 13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: 'Cursed is everyone who is hung on a tree.'
- Gal 3:21 : 21 Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law.
- Isa 64:5 : 5 We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like filthy rags. We wither like a leaf, and our sins carry us away like the wind.
- Jer 15:16 : 16 Your words were found, and I ate them. Your word became to me the joy and delight of my heart, for I am called by Your name, LORD God of Hosts.
- Ezek 36:27 : 27 I will put my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.
- Rom 2:17-20 : 17 Now you, if you call yourself a Jew, and rely on the law and boast in God, 18 and know His will and approve things that are excellent, being instructed from the law, 19 and are convinced that you are a guide for the blind, a light for those in darkness, 20 an instructor of the foolish, a teacher of children, having in the law the form of knowledge and truth—
- Ps 119:130 : 130 The unfolding of Your words gives light; it imparts understanding to the simple.
- Ps 119:143 : 143 Trouble and anguish have seized me, yet Your commandments are my delight.
- Ps 119:171 : 171 My lips will pour forth praise, for You teach me Your statutes.
- Prov 2:6 : 6 For the Lord gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
- Ps 119:16 : 16 I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.
- Ps 119:24 : 24 Your testimonies are my delight; they are my counselors.
- Ps 119:40 : 40 Behold, I long for Your precepts; in Your righteousness give me life.
- Ps 119:54 : 54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
- Ps 119:92 : 92 If Your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.
- Ps 119:98-99 : 98 Your commandments make me wiser than my enemies, for they are ever with me. 99 I have more understanding than all my teachers, for Your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the elders, because I keep Your precepts.
- Ps 119:121 : 121 I have done what is right and just; do not abandon me to my oppressors.
- Ps 13:3 : 3 How long must I wrestle with my thoughts and have sorrow in my heart daily? How long will my enemy triumph over me?
- Ps 40:8 : 8 Then I said, 'Here I am; I have come. In the scroll of the book it is written about me.'
- Ps 105:45 : 45 so that they might keep His statutes and observe His laws. Praise the LORD!
- Ps 119:12 : 12 Blessed are You, LORD; teach me Your statutes.
- Gen 26:5 : 5 This is because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My instructions.
- Exod 18:16 : 16 Whenever they have a dispute, they come to me to seek judgment. I decide between one person and another and make known the statutes of God and His laws.
- Deut 4:5-6 : 5 See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, so that you may act according to them in the land you are entering to possess. 6 You must keep and do them, for this will show your wisdom and understanding in the sight of the nations, who will hear about all these statutes and say, 'Indeed, this great nation is a wise and understanding people.'
- Deut 12:11-12 : 11 Then to the place the Lord your God chooses for His name to dwell, you shall bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes, your special gifts, and all the choice offerings you have vowed to the Lord. 12 You shall rejoice before the Lord your God—you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance with you.
- Deut 16:11 : 11 Rejoice before the Lord your God—you, your son and daughter, your male and female servants, the Levite in your towns, the foreigner, the fatherless, and the widow living among you, in the place the Lord your God chooses to establish His name.
- Deut 16:14 : 14 Be joyful at your festival—you, your son and daughter, your male and female servants, the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow who live in your towns.
- Neh 8:12 : 12 Then all the people went to eat, drink, send portions of food, and celebrate with great joy because they understood the words that had been made known to them.