Verse 5
He asked You for life, and You gave it to him—length of days, forever and ever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han ba om liv, og du gav ham livet; han fikk et langt liv for alltid.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hans herlighet er stor i din frelse; ære og prakt har du lagt på ham.
Norsk King James
Hans ære er stor i din frelse: ære og prakt har du lagt på ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han ba deg om liv, og du ga ham det, ja, et langt liv for alltid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han ba deg om liv, og du ga ham det – et langt liv, evig og alltid.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hans ære er stor i din frelse; du legger ære og majestet på ham.
o3-mini KJV Norsk
Hans herlighet er stor i din frelse: du har gitt ham ære og storhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hans ære er stor i din frelse; du legger ære og majestet på ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han ba deg om liv, og du ga ham et langt liv for evig og alltid.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han bad om liv av deg; du gav det til ham, et langt liv for evig tid.
Original Norsk Bibel 1866
Han begjærede Liv af dig, (saa) gav du ham (det, ja) et langt Levnet, evindelig og altid.
King James Version 1769 (Standard Version)
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
KJV 1769 norsk
Hans herlighet er stor gjennom din frelse; ære og majestet har du lagt på ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid upon him.
King James Version 1611 (Original)
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Norsk oversettelse av Webster
Hans herlighet er stor i din frelse. Du legger ære og høyhet på ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Stor er hans ære gjennom din frelse, du skjenker ham glans og herlighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hans herlighet er stor gjennom din frelse: Ære og prakt legger du på ham.
Norsk oversettelse av BBE
Hans ære er stor i din frelse; du har gitt ham heder og makt.
Coverdale Bible (1535)
His honoure is greate in thy sauynge health, glory and greate worshipe shalt thou laye vpon him.
Geneva Bible (1560)
His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
Bishops' Bible (1568)
His honour is great through thy saluation: thou hast layde glorie and great worship vpon him.
Authorized King James Version (1611)
His glory [is] great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Webster's Bible (1833)
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Great `is' his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.
American Standard Version (1901)
His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.
Bible in Basic English (1941)
His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him.
World English Bible (2000)
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
NET Bible® (New English Translation)
Your deliverance brings him great honor; you give him majestic splendor.
Referenced Verses
- 2 Sam 7:8-9 : 8 Now therefore, this is what you shall say to my servant David: Thus says the LORD of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel. 9 I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
- 2 Sam 7:19 : 19 And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have also spoken of your servant's house for a long time to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD!
- 1 Chr 17:11-15 : 11 When your days are fulfilled and you go to be with your fathers, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. 12 He will build a house for me, and I will establish his throne forever. 13 I will be his father, and he will be my son. I will never withdraw my steadfast love from him as I did from the one who was before you. 14 I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever. 15 Nathan relayed all these words and this entire vision to David.
- 1 Chr 17:27 : 27 Now you have been pleased to bless the house of your servant, so that it may continue forever in your presence. For you, LORD, have blessed it, and it will be blessed forever.
- Ps 3:3 : 3 Many say of me, "There is no salvation for him in God." Selah.
- Ps 8:5 : 5 what is humanity that You remember them, and the son of man that You care for him?
- Ps 62:7 : 7 Truly He is my rock and my salvation; He is my fortress, I will not be shaken.
- Ps 96:6 : 6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
- Ps 110:1 : 1 The Lord said to my lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."
- Isa 49:5-7 : 5 And now this is what the Lord says—He who formed me in the womb to be His servant, to bring Jacob back to Him and gather Israel to Himself. For I have been honored in the eyes of the Lord, and my God has been my strength. 6 He says, 'It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back the preserved ones of Israel. I will also make you a light to the nations so that you may bring my salvation to the ends of the earth.' 7 This is what the Lord, the Redeemer, the Holy One of Israel, says: To the one despised and abhorred by the nations, to the servant of rulers: Kings will see you and stand to attention, and princes will bow down because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.
- Isa 63:1 : 1 Who is this coming from Edom, with garments stained red from Bozrah? This one, splendid in his clothing, striding forward in the greatness of his strength. "It is I, proclaiming righteousness, mighty to save."
- Matt 28:18 : 18 Then Jesus came closer and spoke to them, saying, 'All authority in heaven and on earth has been given to Me.'
- John 13:31-32 : 31 When Judas had left, Jesus said, 'Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.' 32 If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him at once.
- John 17:1 : 1 After Jesus had spoken these words, He looked up to heaven and said, 'Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that the Son may glorify You.'
- John 17:5 : 5 And now, Father, glorify Me in Your presence with the glory I had with You before the world existed.
- John 17:22 : 22 I have given them the glory You gave Me, so that they may be one as We are one.
- Eph 1:20-22 : 20 which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms, 21 far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come. 22 And He put all things under His feet and made Him head over all things for the church,
- Phil 2:9-9 : 9 Therefore God highly exalted Him and gave Him the name that is above every name, 10 so that at the name of Jesus every knee should bow—in heaven, on earth, and under the earth— 11 and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Heb 8:1 : 1 Now here is the main point: We have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens.
- 1 Pet 3:22 : 22 He is at the right hand of God, having gone into heaven, with angels, authorities, and powers subjected to Him.
- Rev 5:8-9 : 8 When he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each of them was holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. 9 And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation." 10 You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth. 11 Then I looked and heard the voice of many angels surrounding the throne, the living creatures, and the elders. Their number was myriads of myriads and thousands of thousands. 12 In a loud voice they said: "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, and wealth, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing!" 13 Then I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything in them, saying, "To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing, honor, glory, and power forever and ever!"