Verse 3
I will call to God Most High, to God who accomplishes His purpose for me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg roper til Gud, Den Høyeste, til Gud som leder mitt liv.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han skal sende hjelp fra himmelen og frelse meg fra dem som vil fortære meg i sin hån. Sela. Gud skal sende sin miskunnhet og sin sannhet.
Norsk King James
Han skal sende fra himmelen og redde meg fra skammen som vil ta meg. Sela. Gud skal sende sin nåde og sin sannhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg roper til Gud, den høyeste, til Gud, som fullfører mitt oppdrag.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg roper til Gud, Den Høyeste, til Gud som fullfører det han har begynt for meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han skal sende fra himmelen og redde meg fra hån fra den som vil sluke meg. Pause. Gud skal sende sin nåde og sin sannhet.
o3-mini KJV Norsk
Han vil sende hjelp fra himmelen og redde meg fra vanæren fra den som ønsker å svelge meg. Selah. Gud skal utgyte sin miskunn og sin sannhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han skal sende fra himmelen og redde meg fra hån fra den som vil sluke meg. Pause. Gud skal sende sin nåde og sin sannhet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg roper til Gud, Den Høyeste, til Gud som fullfører sin hensikt for meg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg roper til Gud, den Høyeste, til Gud som fullfører sitt verk for meg.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg vil raabe til den høieste Gud, til den Gud, som gjør Ende paa min (Sag).
King James Version 1769 (Standard Version)
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
KJV 1769 norsk
Han vil sende fra himmelen og redde meg fra hånen fra den som vil sluke meg. Sela. Gud vil sende ut sin nåde og sin sannhet.
KJV1611 - Moderne engelsk
He shall send from heaven and save me from the reproach of him who would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
King James Version 1611 (Original)
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Norsk oversettelse av Webster
Han vil sende hjelp fra himmelen og redde meg, han irettesetter den som forfølger meg. Sela. Gud vil sende sin kjærlighet og sannhet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han sender fra himmelen og redder meg, han håner den som forfølger meg. Selah. Gud sender ut sin godhet og sin sannhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han vil sende fra himmelen og frelse meg, når han som vil sluke meg, spotter meg. Sela Gud vil sende sin kjærlighet og sin sannhet.
Norsk oversettelse av BBE
Han vil sende hjelp fra himmelen, og frelse meg fra den som ønsker å ødelegge meg. Gud vil sende ut sin nåde og trofasthet.
Coverdale Bible (1535)
He shal sende fro heauen, & saue me fro the reprofe of him that wolde swalowe me vp.
Geneva Bible (1560)
He will send from heauen, and saue me from the reproofe of him that would swallowe me. Selah. God wil send his mercy, and his trueth.
Bishops' Bible (1568)
He wyll sende from heauen, and saue me from the reproofe of him that woulde deuour me vp, Selah: the Lorde wyll sende foorth his mercie and trueth.
Authorized King James Version (1611)
He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Webster's Bible (1833)
He will send from heaven, and save me, He rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.
American Standard Version (1901)
He will send from heaven, and save me, [When] he that would swallow me up reproacheth; {{Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.
Bible in Basic English (1941)
He will send from heaven, and take me from the power of him whose desire is for my destruction. God will send out his mercy and his good faith.
World English Bible (2000)
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
NET Bible® (New English Translation)
May he send help from heaven and deliver me from my enemies who hurl insults!(Selah) May God send his loyal love and faithfulness!
Referenced Verses
- Ps 40:11 : 11 I have not hidden Your righteousness in my heart; I have spoken of Your faithfulness and salvation. I have not concealed Your love and truth from the great assembly.
- Ps 43:3 : 3 Send Your light and Your truth; let them lead me. Let them bring me to Your holy mountain and to Your dwelling place.
- Ps 56:1-2 : 1 For the director, according to 'The Silent Dove of Distant Places.' A Miktam of David, when the Philistines captured him in Gath. 2 Be gracious to me, O God, for mankind pursues me; all day long an attacker oppresses me!
- Ps 61:7 : 7 You will add days to the life of the king; his years will last for generations.
- Ps 144:5-7 : 5 Lord, bend down Your heavens and come down; touch the mountains, and they will smoke. 6 Send forth lightning and scatter them; shoot Your arrows and confuse them. 7 Stretch out Your hand from above; rescue me and deliver me from the mighty waters, from the hand of foreign peoples.
- Mic 3:2-3 : 2 You who hate good and love evil; you tear the skin from my people and the flesh from their bones. 3 You eat the flesh of my people, strip off their skin, break their bones, and chop them up like meat for the pot, like flesh in a cauldron.
- Matt 28:2-6 : 2 Suddenly, there was a great earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven. Approaching the tomb, he rolled away the stone and sat on it. 3 His appearance was like lightning, and his clothing was as white as snow. 4 The guards trembled in fear of him and became like dead men. 5 The angel spoke to the women, saying, 'Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.' 6 'He is not here; He has risen, just as He said. Come and see the place where He was lying.'
- John 1:17 : 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
- Acts 12:11 : 11 When Peter came to himself, he said, 'Now I truly know that the Lord sent His angel and rescued me from Herod's grasp and from all that the Jewish people were expecting.'
- Num 23:24 : 24 'The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour their prey and drink the blood of the slain.'
- Job 31:31 : 31 if those of my household have never said, ‘Who has not been satisfied with Job’s meat?’
- Ps 18:6-9 : 6 The ropes of Sheol entangled me; the traps of death confronted me. 7 In my distress, I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple, He heard my voice, and my cry for help came into His ears. 8 Then the earth shook and trembled; the foundations of the mountains quaked and were shaken, because He was angry. 9 Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; burning coals blazed forth from Him. 10 He parted the heavens and came down; dark clouds were under His feet. 11 He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind. 12 He made darkness His covering, His canopy around Him—the dark rain clouds of the skies. 13 Out of the brightness of His presence, His clouds advanced, with hailstones and burning coals of fire. 14 The LORD thundered from the heavens; the Most High uttered His voice, with hailstones and burning coals. 15 He shot His arrows and scattered His enemies; with great bolts of lightning, He threw them into confusion. 16 The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were laid bare at Your rebuke, LORD, at the blast of breath from Your nostrils. 17 He reached down from on high and took hold of me; He drew me out of deep waters. 18 He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me. 19 They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support. 20 He brought me out into a spacious place; He rescued me because He delighted in me. 21 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands He has repaid me. 22 For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God. 23 All His judgments are before me, and I have not turned away from His statutes. 24 I was blameless before Him and kept myself from my iniquity. 25 So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His sight. 26 To the faithful You show Yourself faithful; to the blameless You show Yourself blameless. 27 To the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd. 28 You save a humble people, but You bring low those whose eyes are haughty. 29 You light my lamp, LORD my God; You illuminate my darkness. 30 With You I can run against a troop, and with my God I can leap over a wall. 31 As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him. 32 For who is God besides the LORD? And who is the rock except our God? 33 It is God who arms me with strength and makes my way perfect. 34 He makes my feet like the feet of a deer; He causes me to stand on the heights. 35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. 36 You have given me the shield of Your salvation; Your right hand upholds me, and Your gentleness has made me great. 37 You widen the path beneath me, so my feet do not slip. 38 I pursue my enemies and overtake them; I do not turn back until they are destroyed. 39 I crush them, and they cannot rise; they fall beneath my feet. 40 You arm me with strength for battle; You humble my adversaries beneath me. 41 You have made my enemies turn their backs in retreat, and I destroy those who hate me. 42 They cry for help, but there is no one to save them—to the LORD, but He does not answer. 43 I grind them as fine as dust before the wind; I pour them out like mud in the streets. 44 You deliver me from the strife of the people; You make me the head of nations; a people I had not known serves me. 45 At the mere hearing of my voice, they obey me; foreigners submit to me grudgingly. 46 Foreigners lose heart and come trembling out of their strongholds. 47 The LORD lives! Blessed be my Rock! Exalted be the God of my salvation! 48 The God who avenges me and subdues peoples under me, 49 who delivers me from my enemies. You exalt me above those who rise against me; You rescue me from the violent man. 50 Therefore I will praise You, LORD, among the nations; I will sing praises to Your name.