Verse 28
But as for me, it is good to be near God. I have made the Lord God my refuge, that I may tell of all Your works.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men for meg er det godt å komme nær Gud; jeg har gjort Herren Gud til min tilflukt, for å forkynne alle dine gjerninger.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men for meg er det godt å nærme meg Gud; jeg har satt min lit til Herren Gud for å fortelle om alle dine gjerninger.
Norsk King James
Men det er godt for meg å nærme meg Gud: jeg har satt min lit til Herren Gud, for at jeg kan fortelle om alle dine gjerninger.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men for meg er det godt å holde meg nær til Gud; jeg setter min lit til Herren Gud for å fortelle alle dine gjerninger.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men for meg er det godt å være nær Gud. Jeg har gjort Herren Gud til min tilflukt, for å fortelle om alle dine gjerninger.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men det er godt for meg å nærme meg Gud: jeg har satt min lit til Herren Gud, for at jeg kan forkynne alle dine gjerninger.
o3-mini KJV Norsk
Men det er godt for meg å nærme meg Gud; jeg har satt min lit til Herren Gud, slik at jeg kan forkynne alle dine gjerninger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men det er godt for meg å nærme meg Gud: jeg har satt min lit til Herren Gud, for at jeg kan forkynne alle dine gjerninger.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men for meg er det godt å komme nær Gud; jeg har tatt Herren Gud som min tilflukt, for å fortelle om alle dine gjerninger.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men for meg er det godt å være nær Gud; jeg har satt min tilflukt til Herren Gud, for å fortelle om alle dine gjerninger.
Original Norsk Bibel 1866
Men jeg (tænkte): Det er mig godt, jeg holder mig nær til Gud; (derfor) sætter jeg mit Haab paa den Herre Herre, at fortælle alle dine Gjerninger.
King James Version 1769 (Standard Version)
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
KJV 1769 norsk
Men for meg er det godt å være nær Gud; jeg har satt min lit til Herren Gud, for å kunne fortelle om alle dine gjerninger.
KJV1611 - Moderne engelsk
But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all Your works.
King James Version 1611 (Original)
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Norsk oversettelse av Webster
Men for meg er det godt å komme nær til Gud. Jeg har gjort Herren Yahweh til min tilflukt, så jeg kan kunngjøre alle dine gjerninger.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men for meg er nærhet til Gud gavnlig, jeg har satt min tillit til Herren Gud, for å fortelle om alle dine gjerninger.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men det er godt for meg å holde meg nær til Gud; jeg har gjort Herren Jehova til min tilflukt, for at jeg skal fortelle om alle dine gjerninger.
Norsk oversettelse av BBE
Men for meg er det godt å være nær Gud: Jeg har satt min lit til Herren Gud, for å forkynne alle hans gjerninger.
Coverdale Bible (1535)
But it is good for me, to holde me fast by God, to put my trust in the LORDE God, and to speake of all thy workes.
Geneva Bible (1560)
As for me, it is good for me to draw neere to God: therefore I haue put my trust in the Lord God, that I may declare all thy workes.
Bishops' Bible (1568)
But it is good for me to come neare vnto God: wherfore I put my trust in thee O Lorde God, that I may declare all thy workes.
Authorized King James Version (1611)
But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Webster's Bible (1833)
But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, That I may tell of all your works.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I -- nearness of God to me `is' good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
American Standard Version (1901)
But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.
Bible in Basic English (1941)
But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
World English Bible (2000)
But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works. A contemplation by Asaph.
NET Bible® (New English Translation)
But as for me, God’s presence is all I need. I have made the Sovereign LORD my shelter, as I declare all the things you have done.
Referenced Verses
- Jas 4:8 : 8 Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
- Ps 65:4 : 4 Though our sins overwhelm us, you forgive our transgressions.
- Ps 118:17 : 17 I shall not die, but I shall live and recount the deeds of the Lord.
- Lam 3:25-26 : 25 The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. 26 It is good to wait quietly for the salvation of the LORD.
- 1 Pet 3:18 : 18 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the Spirit.
- Heb 10:19-22 : 19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20 by a new and living way opened for us through the curtain, that is, His body, 21 and since we have a great high priest over the house of God, 22 let us draw near with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.
- Ps 84:10 : 10 Behold our shield, O God, and look with favor upon Your anointed.
- Ps 107:22 : 22 Let them offer sacrifices of thanksgiving and tell of His works with shouts of joy.
- Ps 116:7 : 7 Return to your rest, O my soul, for the Lord has been good to you.
- Ps 14:6 : 6 You frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
- Ps 40:5 : 5 Blessed is the man who makes the LORD his trust and does not turn to the proud or to those who follow falsehoods.
- Ps 66:16 : 16 Come and listen, all who fear God, and I will tell you what He has done for me.
- Ps 71:17 : 17 God, you have taught me from my youth, and to this day I declare your wondrous works.
- Ps 71:24 : 24 My tongue will proclaim your righteousness all day long, for those who sought to harm me have been put to shame and confusion.
- Luke 15:17-20 : 17 But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired servants have more than enough bread, but here I am dying from hunger! 18 I will rise up and go to my father and say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. 19 I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.’ 20 And he rose up and went to his father. But while he was still far off, his father saw him and was filled with compassion; he ran, embraced him, and kissed him.