Verse 18
They tested God in their hearts by demanding the food they craved.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De fristet Gud i sitt hjerte ved å kreve mat for sin sult.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De fristet Gud i sitt hjerte ved å kreve mat for sin appetitt.
Norsk King James
Og de fristet Gud i sitt hjerte ved å be om kjøtt for sine begjær.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De utfordret Gud i sitt hjerte ved å kreve mat for sine lyster.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De fristet Gud i sitt hjerte ved å kreve mat til seg selv.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De fristet Gud i deres hjerte ved å kreve mat for sine ønsker.
o3-mini KJV Norsk
I sitt hjerte fristet de Gud ved å begjære kjøtt for sin lyst.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De fristet Gud i deres hjerte ved å kreve mat for sine ønsker.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De fristet Gud i sitt hjerte, ved å kreve mat til sitt begjær.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De satte Gud på prøve i sitt hjerte, ved å kreve mat for sin lengsel.
Original Norsk Bibel 1866
Og de fristede Gud i deres Hjerte, da de begjærede Mad for deres Sjæle.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
KJV 1769 norsk
Og de fristet Gud i sine hjerter ved å be om mat for sin lyst.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they tempted God in their heart by asking meat for their desire.
King James Version 1611 (Original)
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
Norsk oversettelse av Webster
De fristet Gud i sitt hjerte ved å be om mat etter sitt begjær.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De satte Gud på prøve i sine hjerter ved å kreve mat til sin lyst.
Norsk oversettelse av ASV1901
De fristet Gud i sitt hjerte ved å kreve mat for sine lyster.
Norsk oversettelse av BBE
De fristet Gud i sitt hjerte ved å kreve mat for sine lyster.
Coverdale Bible (1535)
Yet for all this they synned agaynst him, and prouoked the most hyest in the wildernesse.
Geneva Bible (1560)
And tempted God in their heartes in requiring meate for their lust.
Bishops' Bible (1568)
And they temped god in their heartes: in requiring meate for their lust.
Authorized King James Version (1611)
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
Webster's Bible (1833)
They tempted God in their heart By asking food according to their desire.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And they try God in their heart, To ask food for their lust.
American Standard Version (1901)
And they tempted God in their heart By asking food according to their desire.
Bible in Basic English (1941)
Testing God in their hearts, requesting meat for their desire.
World English Bible (2000)
They tempted God in their heart by asking food according to their desire.
NET Bible® (New English Translation)
They willfully challenged God by asking for food to satisfy their appetite.
Referenced Verses
- Num 11:4 : 4 The rabble among them began to crave other food, and the Israelites also started to weep again, saying, 'Who will give us meat to eat?
- 1 Cor 10:9 : 9 We should not test Christ, as some of them did, and they were killed by snakes.
- Jas 4:2-3 : 2 You desire but do not have, so you kill. You covet but cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. 3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
- Exod 16:2-3 : 2 The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness. 3 The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt, where we sat by pots of meat and ate bread until we were full! But you brought us into this wilderness to kill this entire assembly with hunger."
- Deut 6:16 : 16 Do not test the LORD your God as you did at Massah.
- Ps 95:9 : 9 where your fathers tested Me; they tried Me, though they had seen My deeds.
- Ps 106:14-15 : 14 In the wilderness, they craved intensely and tested God in the wasteland. 15 So He gave them what they asked for but sent leanness into their souls.
- 1 Cor 10:6 : 6 Now these things happened as examples for us, so that we would not desire evil things as they did.