Verse 7
For they have devoured Jacob and ruined his dwelling place.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For de har fortært Israels folk og lagt deres bolig øde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For de har fortært Jakob og lagt hans bolig øde.
Norsk King James
For de har fortært Jakob og ødelagt hans bolig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For de har fortært Jakob, og de har lagt hans bolig øde.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For de har oppslukt Jakob og ødelagt hans bosted.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For de har oppslukt Jakob og lagt hans bosted øde.
o3-mini KJV Norsk
For de har fortært Jakob og lagt hans bolig til ruiner.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For de har oppslukt Jakob og lagt hans bosted øde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For de har slukt Jakobs folk og ødelagt hans bolig.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For de har fortært Jakob og lagt hans bosted øde.
Original Norsk Bibel 1866
Thi man haver ædet Jakob, og de have ødelagt hans Bolig.
King James Version 1769 (Standard Version)
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
KJV 1769 norsk
For de har fortært Jakob og lagt hans bosted øde.
KJV1611 - Moderne engelsk
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
King James Version 1611 (Original)
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
Norsk oversettelse av Webster
For de har fortært Jakob og ødelagt hans hjemland.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For de har fortært Jakob, og de har lagt hans bolig øde.
Norsk oversettelse av ASV1901
For de har fortært Jakob og lagt hans boplass øde.
Norsk oversettelse av BBE
For de har spist opp Jakob og lagt hans bolig øde.
Coverdale Bible (1535)
For they haue deuoured Iacob, and layed waiste his dwellinge place.
Geneva Bible (1560)
For they haue deuoured Iaakob and made his dwelling place desolate.
Bishops' Bible (1568)
For they haue deuoured Iacob: and layde waste his dwelling place.
Authorized King James Version (1611)
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
Webster's Bible (1833)
For they have devoured Jacob, And destroyed his homeland.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For `one' hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate.
American Standard Version (1901)
For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.
Bible in Basic English (1941)
For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house.
World English Bible (2000)
For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
NET Bible® (New English Translation)
For they have devoured Jacob and destroyed his home.
Referenced Verses
- 2 Chr 36:21 : 21 This happened to fulfill the word of the LORD spoken by Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths. All the time of its desolation it rested, to fulfill seventy years.
- Ps 80:13 : 13 Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its fruit?
- Isa 9:12 : 12 But the people have not returned to him who struck them, nor have they sought the LORD Almighty.
- Isa 24:1-9 : 1 Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface, and scatters its inhabitants. 2 It will be the same for the people as for the priest, the servant as for his master, the maid as for her mistress, the buyer as for the seller, the lender as for the borrower, the creditor as for the debtor. 3 The earth will be utterly laid waste and completely plundered, for the Lord has spoken this word. 4 The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish. 5 The earth is defiled by its inhabitants, for they have transgressed laws, violated statutes, and broken the everlasting covenant. 6 Therefore, a curse devours the earth, and its inhabitants bear the guilt. Therefore, the earth’s inhabitants are burned, and few people are left. 7 The new wine dries up, the vine withers, and all the merry-hearted groan. 8 The joy of tambourines ceases, the noise of revelers stops, and the joyful sound of the harp is silenced. 9 They no longer drink wine with song; strong drink is bitter to those who drink it. 10 The city of chaos is shattered; every house is shut up so no one may enter. 11 In the streets, there is an outcry over the wine; all joy turns dark, and the gladness of the earth departs. 12 Only desolation is left in the city; the gate is battered into ruins.
- Isa 64:10-11 : 10 Our holy and glorious house, where our ancestors praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins. 11 For these things, will you restrain yourself, LORD? Will you remain silent and afflict us so severely?
- Jer 50:7 : 7 All who found them devoured them. Their enemies said, 'We are not guilty, for they sinned against the LORD, their true pasture and the hope of their ancestors—the LORD.'
- Jer 51:34-35 : 34 Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has made me an empty vessel. He has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies. He has rinsed me out. 35 May the violence done to me and my flesh be upon Babylon, says the inhabitant of Zion. May my blood be on the inhabitants of Chaldea, says Jerusalem.
- Zech 1:15 : 15 But I am very angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they added to the harm.