Verse 10
Your mouth is like the finest wine, flowing smoothly for my beloved, gliding over the lips of those who are asleep.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Munnen din smaker som himmelsk vin, som renner lett til min elskedes munn, velsignet for dem som søker glede.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg tilhører min elskede, og hans lengsel er mot meg.
Norsk King James
Jeg tilhører min elskede, og hans lengsel er mot meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg tilhører min kjæreste, og hans lengsel er mot meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
og ganen din som den beste vin, som går ned lettelig for min elskede og får de sovendes lepper til å tale.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg er min elskedes, og hans lengsel er mot meg.
o3-mini KJV Norsk
Jeg tilhører min elskede, og hans lengsel er mot meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg er min elskedes, og hans lengsel er mot meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og din gane som den beste vin, som går ned rett til min elskede, og glir over leppene til de sovende.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og din gane som den beste vin, som flyter jevnt til min elskede, nynnende på de sovendes lepper.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg er min Kjærestes, og hans Attraa er til mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
I am my beloved's, and his desire is toward me.
KJV 1769 norsk
Jeg tilhører min elskede, og hans lengsel er mot meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
I am my beloved's, and his desire is for me.
King James Version 1611 (Original)
I am my beloved's, and his desire is toward me.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg tilhører min kjære. Hans ønske er mot meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg er min elskedes, og hans lyst er mot meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg er min elskedes, og hans ønske er rettet mot meg.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg tilhører min kjære, og hans lengsel er etter meg.
Coverdale Bible (1535)
There wil I turne me vnto my loue, and he shal turne him vnto me.
Geneva Bible (1560)
I am my welbeloueds, and his desire is toward mee.
Bishops' Bible (1568)
I am my beloueds, and he shall turne hym vnto me.
Authorized King James Version (1611)
¶ I [am] my beloved's, and his desire [is] toward me.
Webster's Bible (1833)
I am my beloved's. His desire is toward me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
I `am' my beloved's, and on me `is' his desire.
American Standard Version (1901)
I am my beloved's; And his desire is toward me.
Bible in Basic English (1941)
I am for my loved one, and his desire is for me.
World English Bible (2000)
I am my beloved's. His desire is toward me.
NET Bible® (New English Translation)
Poetic Refrain: Mutual PossessionThe Beloved about Her Lover: I am my beloved’s, and he desires me!
Referenced Verses
- Song 2:16 : 16 My beloved is mine and I am his; he grazes among the lilies.
- Song 6:3 : 3 I am my beloved’s, and my beloved is mine; he grazes among the lilies.
- Ps 45:11 : 11 Listen, daughter, consider and incline your ear; forget your people and your father's house.
- Gal 2:20 : 20 I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
- Job 14:15 : 15 You will call, and I will answer you; you will long for the creature your hands have made.
- Ps 147:11 : 11 The LORD takes pleasure in those who fear Him, in those who hope in His steadfast love.
- Song 7:5-6 : 5 Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon, looking toward Damascus. 6 Your head crowns you like Mount Carmel, and the flowing locks of your hair are like royal purple. The king is captivated by its tresses.
- John 17:24 : 24 Father, I desire that those You have given Me may be with Me where I am, to see My glory, the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.
- Acts 27:23 : 23 Last night, an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,
- 1 Cor 6:19-20 : 19 Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; 20 You were bought at a price. Therefore glorify God with your body and spirit, which are God's.