Verse 11
Take silver and gold, make a crown, and set it on the head of Joshua son of Jehozadak, the high priest.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ta sølv og gull, lag kroner og sett dem på hodet til Josva, Jehosedaks sønn, den øverste presten.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så ta sølv og gull og lag kroner, og sett dem på hodet til Josva, sønn av Josadak, den øverste presten.
Norsk King James
Deretter ta sølv og gull, og lage kroner, og sett dem på hodet til Joshua, sønn av Josedech, presten;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ja, ta sølv og gull fra dem, lag kroner og sett dem på hodet til ypperstepresten Josva, Josedaks sønn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ta sølv og gull og lag kroner, og sett dem på hodet til ypperstepresten Josva, sønn av Jehosadak.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ta sølv og gull og lag kroner, og sett dem på hodet til Josva, sønn av Josadak, den høye prest;
o3-mini KJV Norsk
Ta deretter sølv og gull, smi kranser, og legg dem på hodet til Josva, sønn av Josedech, overprest.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ta sølv og gull og lag kroner, og sett dem på hodet til Josva, sønn av Josadak, den høye prest;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ta imot sølv og gull, lag kroner og sett dem på hodet til Josva, Jehosadaks sønn, den store presten.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ta sølv og gull, lag kroner, og sett dem på hodet til Josva, Jehosadaks sønn, den øverstepresten.
Original Norsk Bibel 1866
Ja, tag (af dem) Sølv og Guld, og, gjør Kroner, og sæt (dem) paa Josuas, Jozadaks Søns, den Ypperstepræsts, Hoved.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
KJV 1769 norsk
Ta deretter sølv og gull, og lag kroner, og sett dem på hodet til Josva, Josadaks sønn, ypperstepresten;
KJV1611 - Moderne engelsk
Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
King James Version 1611 (Original)
Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
Norsk oversettelse av Webster
Ja, ta sølv og gull, og lag kroner, og sett dem på hodet til Josva, sønn av Josadak, ypperstepresten;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og du skal ta sølv og gull, og lage en krone, og plassere den på hodet til Josva, sønn av Josadak, ypperstepresten,
Norsk oversettelse av ASV1901
ja, ta fra dem sølv og gull, og lag kroner, og sett dem på hodet til Josva, Josadaks sønn, ypperstepresten;
Norsk oversettelse av BBE
Og ta sølv og gull og lag en krone og sett den på hodet til Serubabel;
Coverdale Bible (1535)
Then take golde and syluer, and make crownes therof, and set them vpon the heade of Iesua the sonne of Iosedec, the hie prest,
Geneva Bible (1560)
Take euen siluer, and golde, and make crownes, and set them vpon the head of Iehoshua, the sonne of Iehozadak the hie Priest,
Bishops' Bible (1568)
Then take golde and siluer, & make crownes therof, and set them vpon the head of Iosua the sonne of Iosedech the hie priest,
Authorized King James Version (1611)
Then take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
Webster's Bible (1833)
Yes, take silver and gold, and make crowns, and set them on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
Young's Literal Translation (1862/1898)
and thou hast taken silver and gold, and hast made a crown, and hast placed on the head of Joshua son of Josedech, the high priest,
American Standard Version (1901)
yea, take [of them] silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
Bible in Basic English (1941)
And take silver and gold and make a crown and put it on the head of Zerubbabel;
World English Bible (2000)
Yes, take silver and gold, and make crowns, and set them on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
NET Bible® (New English Translation)
Then take some silver and gold to make a crown and set it on the head of Joshua the high priest, the son of Jehozadak.
Referenced Verses
- Zech 3:1 : 1 Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right side to accuse him.
- Ps 21:3 : 3 You have given him the desire of his heart, and You have not withheld the request of his lips. Selah.
- Song 3:11 : 11 Come out, daughters of Zion, and look at King Solomon wearing the crown his mother placed on him on the day of his wedding, the day his heart rejoiced.
- Hag 1:1 : 1 In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, saying:
- Zech 3:5 : 5 Then I said, 'Put a clean turban on his head.' So they put a clean turban on his head and clothed him, while the angel of the LORD stood by.
- Heb 2:9 : 9 But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because He suffered death, so that by the grace of God He might taste death for everyone.
- Rev 19:12 : 12 His eyes were like a flame of fire, and on His head were many crowns. He had a name written that no one knows except Himself.
- Hag 1:14 : 14 The LORD stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of the whole remnant of the people. They came and began to work on the house of the LORD of Hosts, their God.
- Hag 2:4 : 4 But now, be strong, Zerubbabel—this is the declaration of the LORD. Be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land—this is the declaration of the LORD. Work, for I am with you—this is the declaration of the LORD of Hosts.
- Exod 28:36-38 : 36 Make a pure gold medallion and engrave on it, like a seal: 'Holy to the LORD.' 37 Fasten it to the turban with a blue cord, and it shall be on the front of the turban. 38 It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall bear the guilt of the holy things that the Israelites consecrate as their sacred gifts. It shall always be on his forehead, so they may find acceptance before the LORD.
- Exod 29:6 : 6 Then place the turban on his head and put the sacred crown on the turban.
- Exod 39:30 : 30 They made the sacred plate, the holy diadem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: 'Holy to the LORD.'
- Lev 8:9 : 9 He set the turban on his head and placed the golden plate, the holy crown, on the front of the turban, as the Lord had commanded Moses.
- Ezra 3:2 : 2 Then Jeshua son of Jozadak and his fellow priests, along with Zerubbabel son of Shealtiel and his brothers, built the altar of the God of Israel to offer burnt offerings on it, as it is written in the Law of Moses, the man of God.