1 Chronicles 13:11
David was angry because the LORD had burst out against Uzza, so he named that place Perez-Uzza, as it is called to this day.
David was angry because the LORD had burst out against Uzza, so he named that place Perez-Uzza, as it is called to this day.
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perez-uzza to this day.
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: therefore that place is called Perezuzza to this day.
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.
And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza; and he called that place Perez-uzza, unto this day.
The was Dauid sory, because ye LORDE had made soch a rente vpo Vsa, and called the place Perez Vsa, vnto this daye.
And Dauid was angrie, because the Lorde had made a breach in Vzza, and he called the name of that place Perez-vzza vnto this day.
And Dauid was out of quiet because the Lorde had rent a rent in Uzza, and he called the name of that place, the renting of Uzza, vnto this day.
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzza; and he called that place Perez Uzza, to this day.
And it is displeasing to David, because Jehovah hath made a breach upon Uzza, and one calleth that place `Breach of Uzza' unto this day.
And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza; and he called that place Perez-uzza, unto this day.
And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza; and he called that place Perez-uzza, unto this day.
And David was angry because of the Lord's outburst of wrath against Uzza, and he gave that place the name Perez-uzza, to this day.
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzza; and he called that place Perez Uzza, to this day.
David was angry because the LORD attacked Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out his hand to the ark of God to steady it, for the oxen had stumbled.
7The LORD's anger burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence. He died there beside the ark of God.
8David was angry because the LORD had broken out against Uzzah, and that place was called Perez Uzzah, as it is to this day.
9David was afraid of the LORD that day and said, 'How can the ark of the LORD ever come to me?'
10So David was not willing to bring the ark of the LORD to the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-edom the Gittite.
9When they came to the threshing floor of Kidon, Uzza reached out his hand to hold the ark, because the oxen had stumbled.
10The anger of the LORD burned against Uzza, and He struck him down because he had reached out to the ark. Uzza died there in the presence of God.
12David feared God that day and said, "How can I bring the ark of God to me?"
13So David did not move the ark to be with him in the City of David, but instead he directed it to the house of Obed-Edom the Gittite.
6David and all Israel went up to Baalah, to Kiriath-jearim in Judah, to bring up the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His Name is called.
7They placed the ark of God on a new cart and brought it out from the house of Abinadab, with Uzza and Ahio guiding the cart.
20So David went to Baal Perazim, where he defeated them. He said, "The LORD has broken through my enemies before me like a rushing flood." Therefore, that place is called Baal Perazim.
7This command was evil in the sight of God, so He struck Israel.
11So they went up to Baal-perazim, and there David defeated the Philistines. He said, "God has broken through my enemies by my hand, like a flood of water." Therefore, the place was named Baal-perazim.
7When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The Ark of the God of Israel cannot stay with us, for His hand is harsh against us and our god Dagon.”
2David set out with all the people who were with him from Baale of Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the name, the name of the LORD of Hosts, who is enthroned above the cherubim.
3They placed the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart.
18They confronted King Uzziah and said to him, 'It is not for you, Uzziah, to burn incense to the Lord. That is for the priests, the descendants of Aaron, who have been consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have been unfaithful, and you will not be honored by the Lord God.'
19Uzziah, who was holding a censer to burn incense, became angry. While he was raging at the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the Lord, near the altar of incense.
1David built houses for himself in the City of David, prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
2Then David said, "The ark of God must not be carried by anyone but the Levites, for the LORD has chosen them to carry the ark of the LORD and to minister before Him forever."
3David gathered all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
12He said to them, "You are the heads of the Levitical families. Consecrate yourselves, you and your relatives, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I prepared for it.
13For because you did not carry it the first time, the LORD our God broke out against us, since we did not seek Him according to the proper procedure."
16But when the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented concerning the disaster and said to the angel who was striking the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the Lord was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17When David saw the angel striking the people, he said to the Lord, "I alone have sinned; I, the shepherd, have acted wickedly. But these sheep, what have they done? Let Your hand fall upon me and my family."
18That day, Gad came to David and said to him, "Go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
29But then he pulled his hand back, and his brother came out. She said, 'What a breach you have made for yourself!' So he was named Perez.
4But David had brought the ark of God up from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it in Jerusalem, where he had pitched a tent for it.
27After the mourning was over, David sent for her and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the LORD.
14However, because by doing this you have shown utter contempt for the Lord, the son born to you will surely die.'
15After Nathan had gone home, the Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became ill.
12When King David was told, 'The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him because of the ark of God,' David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the City of David with rejoicing.
21Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy your threshing floor so I can build an altar to the Lord, and the plague may be stopped from affecting the people."
30But David could not go before it to seek God because he was terrified of the sword of the angel of the LORD.
17David said to God, "Was it not I who gave the command to count the people? I am the one who has sinned and acted wickedly. But these sheep, what have they done? LORD my God, let Your hand fall on me and my family, but do not let this plague remain on Your people."
18Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
11So they sent word and gathered all the rulers of the Philistines and said, 'Send the Ark of the God of Israel away, let it return to its place so that it will not kill us and our people.' For there was a deadly panic throughout the whole city; the hand of God was very heavy there.
14David asked him, 'How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?'
17They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
9Watch to see: if it goes up along the road to its own territory, toward Beth Shemesh, then it is the LORD who has brought this great disaster upon us. But if it does not, then we will know it was not his hand that struck us; it happened by chance.
7David then took up residence in the stronghold, and it was called the city of David.
24Joab son of Zeruiah began to count, but he did not finish. Wrath came on Israel because of this census, and the number was not recorded in the chronicles of King David.
22David said to Ornan, "Let me have the site of your threshing floor so I can build an altar to the LORD on it. Sell it to me at the full price, so the plague on the people may be stopped."
3Let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it during the days of Saul.
2The Lord was very angry with your ancestors.
25So David, the elders of Israel, and the commanders of the thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom with rejoicing.
15God sent an angel to Jerusalem to destroy it. But as the angel was about to destroy, the LORD saw, relented of the calamity, and said to the destroying angel, "Enough! Withdraw your hand now." The angel of the LORD was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
28At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifices there.
19But God struck down some of the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of the LORD. He struck down seventy men, and the people mourned because the LORD had inflicted them with a great blow.