1 Chronicles 18:6
David stationed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became his servants, bringing him tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
David stationed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became his servants, bringing him tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
Then David put garrisons in Syria-damascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants and brought gifts. Thus the LORD preserved David wherever he went.
Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
Then David{H1732} put{H7760} [garrisons] in Syria{H758} of Damascus; and the Syrians{H758} became servants{H5650} to David,{H1732} and brought{H5375} tribute.{H4503} And Jehovah{H3068} gave victory{H3467} to David{H1732} whithersoever he went.{H1980}
Then David{H1732} put{H7760}{(H8799)} garrisons in Syriadamascus{H758}{H1834}; and the Syrians{H758} became David's{H1732} servants{H5650}, and brought{H5375}{(H8802)} gifts{H4503}. Thus the LORD{H3068} preserved{H3467}{(H8686)} David{H1732} whithersoever he went{H1980}{(H8804)}.
and layed men of warre at Damascon in Syria, so that the Syrians were subdued vnto Dauid, and broughte him trybute. For the LORDE helped Dauid, whither so euer he wente.
And Dauid put a garison in Aram of Damascus, & the Aramites became Dauids seruants, and brought giftes: and the Lorde preserued Dauid wheresoeuer he went.
And Dauid put souldiers in Syria Damascon, and the Syrians became Dauids seruauntes, and brought him tribute: And the Lord preserued Dauid in all that he went to.
Then David put [garrisons] in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, [and] brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
and David putteth `garrisons' in Aram of Damascus, and the Aramaeans are to David for servants, bearing a present, and Jehovah giveth salvation to David whithersoever he hath gone.
Then David put `garrisons' in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Then David put armed forces in Damascus, and the Aramaeans became his servants and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The LORD protected David wherever he campaigned.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.
6 Then David stationed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became his servants, bringing tribute. The LORD gave David victory wherever he went.
7 David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
13 David stationed garrisons in Edom, and all the Edomites became his servants. The Lord gave David victory wherever he went.
14 David reigned over all Israel, and he administered justice and righteousness for all his people.
11 King David dedicated these articles to the LORD, along with the silver and gold he had dedicated from all the nations he had subdued:
12 from Aram, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
13 David gained renown when he returned after striking down eighteen thousand Arameans in the Valley of Salt.
14 He stationed garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David's subjects. The LORD gave David victory wherever he went.
1 After this, David defeated the Philistines, subdued them, and took Gath and its surrounding villages from the control of the Philistines.
2 David also defeated Moab, and the Moabites became his servants, bringing him tribute.
3 David defeated Hadadezer, king of Zobah, near Hamath when Hadadezer went to establish his control over the Euphrates River.
4 David captured 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers from Hadadezer. He hamstrung all the chariot horses but kept enough for 100 chariots.
5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David struck down 22,000 of them.
16 When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers to bring out additional Aramean forces from beyond the Euphrates River, with Shophach, the commander of Hadadezer's army, leading them.
17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and advanced against them to set up his battle lines. David arranged his forces to face the Arameans, and they fought against him.
18 But the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand chariot drivers and forty thousand foot soldiers. He also struck down Shophach, the commander of their army.
19 When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. After this, the Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
7 David took the gold shields carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
15 When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.
16 Hadadezer sent for the Arameans who were beyond the Euphrates River. They came to Helam, led by Shobach, the commander of Hadadezer’s army.
17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and came to Helam. The Arameans formed their battle lines to meet David and fought against him.
18 But the Arameans fled before Israel. David killed seven hundred Aramean charioteers and forty thousand horsemen. He also struck down Shobach, the commander of their army, who died there.
19 When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with Israel and became subject to them. So the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore.
5 David went out and was successful in everything Saul sent him to do. Saul gave him command over the soldiers, and he was well-liked by everyone, including Saul’s officers.
24 Gathering men around him, he became the leader of a band of raiders after David defeated Zobah's forces. They went to Damascus, lived there, and established a kingdom in Damascus.
16 David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
2 David also defeated Moab. He made them lie down on the ground and measured them with a rope. He measured two lengths of rope to put them to death and one full length to let them live, and the Moabites became servants to David, bringing him tribute.
3 David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his control over the Euphrates River.
9 When Tou, king of Hamath, heard that David had defeated the entire army of Hadadezer, king of Zobah,
10 he sent his son Hadoram to King David to greet him and bless him for fighting and defeating Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought with him articles of gold, silver, and bronze.
11 King David dedicated these items to the Lord, along with the silver and gold he had taken from all the nations, including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.
9 When Toi, king of Hamath, heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,
14 David succeeded in everything he did because the LORD was with him.
8 Now the king of Aram was waging war against Israel. After consulting with his servants, he said, "I will camp in such-and-such a place."
10 David continued to grow in power, and the LORD God of hosts was with him.
30 The Philistine commanders continued to go out to battle, but every time they went out, David had more success than all of Saul’s servants, and he became highly esteemed.
24 When Saul’s servants reported back what David had said,
9 David grew stronger and stronger, for the LORD Almighty was with him.
16 But all Israel and Judah loved David because he led them in their campaigns.
6 When the Ammonites realized that they had become offensive to David, Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire chariots and horsemen from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah.
6 When the Ammonites realized they had become odious to David, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth-Rehob and Zobah, as well as the king of Maacah with one thousand men, and twelve thousand men from Tob.
25 So David did as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Geba to Gezer.
54 David took the Philistine's head and brought it to Jerusalem, but he kept the Philistine's weapons in his tent.
14 Joab and the troops who were with him advanced against the Arameans to fight, and they fled before him.
23 So he prepared a great feast for them. After they had eaten and drunk, he sent them away, and they returned to their master. And the Aramean raiders stopped coming into Israel’s land.
18 He said, 'Isn’t the Lord your God with you? And hasn’t He given you rest on every side? For He has handed the inhabitants of the land over to me, and the land is subdued before the Lord and His people.'
7 There, the army of Israel was defeated by David's servants, and the casualties were heavy that day—twenty thousand men.
18 Then Asa took all the silver and gold left in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace and placed them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who lived in Damascus, with this message:
26 When David reached Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the Lord's enemies."