1 Corinthians 6:13
Food is meant for the stomach and the stomach for food, but God will destroy both one and the other. The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.
Food is meant for the stomach and the stomach for food, but God will destroy both one and the other. The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
Food for the stomach, and the stomach for food; but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
Meates are ordeyned for the belly and the belly for meates: but God shall destroy bothe it and them. Let not the body be applied vnto fornicacion but vnto the Lorde and the Lorde vnto the body.
Meates are ordeyned for ye bely, & the bely for meates. But God shal destroye both it and them. The body belongeth not vnto whordome, but vnto the LORDE, and the LORDE vnto the body
Meates are ordeined for the bellie, & the belly for the meates: but God shall destroy both it, and them. Nowe the bodie is not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the bodie.
Meates are ordeyned for the belly, and the belly for meates: but God shall destroy both it, and them. Nowe the body is not for fornication: but for the Lorde, and the Lorde for the body.
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
"Foods for the belly, and the belly for foods," but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.
the meats `are' for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body `is' not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
Food is for the stomach and the stomach for food, and God will put an end to them together. But the body is not for the desires of the flesh, but for the Lord; and the Lord for the body:
"Foods for the belly, and the belly for foods," but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.
“Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
12All things are lawful for me, but not all things are beneficial. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.
14God has both raised the Lord and will also raise us up by His power.
15Don't you know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
16Or do you not know that he who unites himself with a prostitute is one body with her? For it is said, "The two will become one flesh."
17But whoever is united with the Lord is one with Him in spirit.
18Flee from sexual immorality. Every sin a person commits is outside the body, but the one who sins sexually sins against their own body.
19Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
20You were bought at a price. Therefore glorify God with your body and spirit, which are God's.
20Do not destroy the work of God for the sake of food. All things are indeed clean, but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.
21It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother or sister to stumble, to be offended, or to be weakened.
8Food will not bring us closer to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
12Therefore, do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
3For this is God’s will: your sanctification—that you abstain from sexual immorality.
19Their end is destruction, their god is their appetite, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.
15If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.
24Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.
17If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is holy, and you are that temple.
14But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not make provision for the desires of the flesh.
13Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again so that I will not cause my brother to stumble.
27Rather, I discipline my body and bring it under control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
4The wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
5Do not deprive one another, except by mutual agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.
3They will forbid marriage and require abstinence from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.
6The mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
23These have an appearance of wisdom in self-made religion, false humility, and severe treatment of the body, but they have no value against the indulgence of the flesh.
19For it does not enter his heart but his stomach, and then it goes out into the latrine." (In saying this, He declared all foods clean.)
2As a result, you should no longer live the rest of your earthly life for human desires but instead for the will of God.
23Everything is permissible, but not everything is beneficial. Everything is permissible, but not everything builds up.
14Indeed, the body is not one member but many.
24whereas our presentable parts have no need of it. But God has composed the body, giving greater honor to the part that lacked it,
25Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience.
26For the earth is the Lord's, and everything in it.
6Whoever regards one day as special does so to the Lord. Whoever eats does so to the Lord, for they give thanks to God; and whoever abstains does so to the Lord and gives thanks to God.
17For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
16I say then, walk by the Spirit, and you will not carry out the desires of the flesh.
17For the flesh desires what is against the Spirit, and the Spirit desires what is against the flesh; these are opposed to each other, so that you do not do what you want to do.
5Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.
8For bodily training is of some value, but godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come.
19I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. Just as you presented the parts of your body as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present them as slaves to righteousness leading to sanctification.
19Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, debauchery,
8The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
30because we are members of His body.
29For the one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.
2One person believes they may eat anything, while someone who is weak eats only vegetables.
9Don't you know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor those who practice homosexuality,
13For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
17Don’t you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then is expelled into the latrine?
21For when you eat, each one takes his own supper ahead of others. One goes hungry, and another gets drunk.