Philippians 3:19
Their end is destruction, their god is their appetite, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.
Their end is destruction, their god is their appetite, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
Whose end is destruction, whose god is their stomach, and whose glory is in their shame, who set their mind on earthly things.
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
whose ende is dampnacio whose God is their bely and whose glory is to their shame which are worldely mynded.
whose ende is damnacion, whose God is the bely, & whose glory shalbe to their shame, which are earthly mynded.
Whose ende is damnation, whose God is their bellie, and whose glorie is to their shame, which minde earthly things.
Whose ende is dampnation, whose God is their belly, and glorie to their shame, which mynde earthly thynges.
Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
whose end `is' destruction, whose god `is' the belly, and whose glory `is' in their shame, who the things on earth are minding.
whose end is perdition, whose god is the belly, and `whose' glory is in their shame, who mind earthly things.
whose end is perdition, whose god is the belly, and [whose] glory is in their shame, who mind earthly things.
Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
21who will transform our lowly bodies to be like his glorious body, through the power that enables him to bring everything under his control.
17Join together in imitating me, brothers and sisters, and keep your eyes on those who live as we do, as they are an example for you.
18For many live as enemies of the cross of Christ, as I have often told you, and now I tell you again with tears.
18For such people are not serving our Lord Christ but their own appetites. By smooth talk and flattery, they deceive the hearts of the unsuspecting.
4When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.
5Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.
6Because of these things, the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
13Food is meant for the stomach and the stomach for food, but God will destroy both one and the other. The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.
22which all perish as they are used—based on human commands and teachings.
23These have an appearance of wisdom in self-made religion, false humility, and severe treatment of the body, but they have no value against the indulgence of the flesh.
21For they all seek their own interests, not those of Christ Jesus.
19They have become callous and have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.
23And they exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, animals, and creeping things.
24Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.
12Those who want to make a good impression in the flesh are the ones compelling you to be circumcised—only so that they may not be persecuted for the cross of Christ.
13For even those who are circumcised do not keep the law themselves, but they want you to be circumcised so they can boast about your flesh.
14But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
17Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.
4They will be traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God.
5They will have a form of godliness but deny its power. Stay away from such people.
2Set your minds on the things above, not on the things on the earth.
2Many will follow their destructive ways, and because of them, the way of truth will be blasphemed.
3In their greed, they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
3For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, glory in Christ Jesus, and do not put confidence in the flesh.
5These lead to constant friction among people who are corrupted in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means to profit. Stay away from such people.
17Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
2People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, and unholy.
12These people, however, are like irrational animals, creatures of instinct, born to be caught and destroyed. They speak abusively about things they do not understand, and in their destruction, they too will be destroyed.
28And do not be frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and that from God.
9But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
24Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.
2As a result, you should no longer live the rest of your earthly life for human desires but instead for the will of God.
3For you have already spent enough time in the past doing what the Gentiles choose to do, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.
4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
15Jesus said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight."
21But what fruit did you produce then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death.
8Indeed, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake, I have suffered the loss of all things and consider them garbage, in order that I may gain Christ,
18For they utter arrogant, empty words and entice those who are barely escaping from others living in error, by appealing to the lustful desires of the flesh and by debauchery.
18There is no fear of God before their eyes.
14But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not make provision for the desires of the flesh.
16Ruin and misery mark their paths.
3Among them we all also once lived in the desires of our flesh, carrying out the inclinations of the flesh and of the mind, and we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
9They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might.
16These people are grumblers and complainers, living according to their own desires. Their mouths speak arrogant words, flattering others for their own advantage.
10especially those who follow the corrupt desires of the flesh and despise authority. They are bold and arrogant, and they are unafraid to slander celestial beings.
6Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
17If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is holy, and you are that temple.
18They said to you, 'In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires.'