1 Corinthians 9:25
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable crown, but we do it to receive an imperishable one.
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable crown, but we do it to receive an imperishable one.
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable.
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they {G3303} [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
Euery man yt proveth masteryes abstaineth from all thinges. And they do it to obtayne a corruptible croune: but we to obtayne an vncorruptible croune:
Euery one that proueth mastrye, absteyneth from all thinges, and they do it, that they maye optayne a corruptible crowne, but we to optayne an vncorruptible crowne.
And euery man that proueth masteries, abstaineth fro all things: and they do it to obtaine a corruptible crowne: but we for an vncorruptible.
Euery man that proueth maisteries, abstayneth from all thynges, and they do it to obtayne a crowne that shall perishe: but we to obtayne an euerlasting crowne.
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they [do it] to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;
And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they `do it' to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown.
Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
24Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win it.
4No one serving as a soldier gets entangled in the affairs of civilian life; instead, they strive to please the one who enlisted them.
5Also, if anyone competes as an athlete, they do not receive a victor's crown unless they compete according to the rules.
6The hardworking farmer should be the first to partake of the crops.
26Therefore, I run with purpose in every step; I fight not like someone beating the air.
27Rather, I discipline my body and bring it under control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
1Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set before us.
8For bodily training is of some value, but godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come.
9This is a trustworthy saying, deserving full acceptance.
12Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
13Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
14I press on toward the goal to win the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
15Let all of us who are mature think this way. And if in anything you think differently, that too God will reveal to you.
16Only let us hold true to what we have already attained.
7To those who seek glory, honor, and immortality by persistence in doing good, He will give eternal life.
12Blessed is the one who endures trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love Him.
7I have fought the good fight, I have finished the race, and I have kept the faith.
8Now there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me but also to all who have loved His appearing.
53For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality.
8Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
6to knowledge, self-control; to self-control, perseverance; to perseverance, godliness;
6Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
31So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
29To this end, I labor and struggle with all His energy, which so powerfully works within me.
9So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.
8The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
9Let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
58Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
16Therefore, we do not lose heart. Even though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
17For our momentary and light affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison.
18So we fix our eyes not on what is seen but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
11But you, man of God, flee from these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, and gentleness.
15Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.
2For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to also control his whole body.
12All things are lawful for me, but not all things are beneficial. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.
11If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material benefits from you?
15But I have not made use of any of these rights, and I am not writing this to make it happen for me. I would rather die than let anyone deprive me of my reason for boasting.
4In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
7You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
26Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
50Now I say this, brothers and sisters: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
23Everything is permissible, but not everything is beneficial. Everything is permissible, but not everything builds up.
16holding fast to the word of life. Then I can boast in the day of Christ that I did not labor or run in vain.
15Practice these things, immerse yourself in them, so that your progress may be evident to all.
4For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life.
14If what has been built survives, the builder will receive a reward.
7But we have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us.
21If anyone cleanses themselves from the latter, they will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the Master, prepared for every good work.
5not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God.