Galatians 5:7
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
Ye were running{G5143} well;{G2573} who{G5101} hindered{G348} you{G5209} that ye should{G3982} not{G3361} obey{G3982} the truth?{G1465}
Ye did run{G5143}{(G5707)} well{G2573}; who{G5101} did hinder{G348}{(G5656)}{(G5625)}{G1465} you{G5209} that ye should{G3982} not{G3361} obey{G3982}{(G5745)} the truth{G225}?
Ye did runne well: who was a let vnto you that ye shuld not obey the trueth?
Ye ranne well, who was a let vnto you, that ye shulde not obeye the trueth?
Ye did runne well: who did let you, that ye did not obey the trueth?
Ye dyd runne well, who was a let vnto you, that ye should not obey ye trueth?
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?
Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
You were going on well; who was the cause of your not giving ear to what is true?
You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 Such persuasion does not come from the one who calls you.
1 You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes, Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
10 I am confident in the Lord that you will think no other way. The one who is troubling you will bear the judgment, whoever he may be.
11 Brothers, if I still preach circumcision, why am I still being persecuted? If that were the case, the offense of the cross would be eliminated.
12 I wish those who unsettle you would go all the way and emasculate themselves!
13 For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
6 I am amazed that you are so quickly turning away from the One who called you by the grace of Christ to a different gospel—
7 not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to pervert the gospel of Christ.
24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win it.
1 For freedom, Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
3 Are you so foolish? After beginning by the Spirit, are you now trying to complete it by human effort?
4 Did you suffer so much for nothing—if it really was for nothing?
5 Does God supply the Spirit to you and work miracles among you by works of the law or by hearing with faith?
4 You who are justified by the law have been severed from Christ; you have fallen away from grace.
14 not devoting themselves to Jewish myths and human commandments that turn away from the truth.
4 This arose because of false brothers who were secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so they might bring us into bondage.
5 But we did not yield in submission to them even for a moment, so that the truth of the gospel might remain with you.
8 Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight, but faith working through love does.
4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
15 What happened to your blessedness? I testify that, if it were possible, you would have torn out your eyes and given them to me.
16 So now, have I become your enemy because I am telling you the truth?
17 They are zealous for you, but not in a good way. They want to exclude you, so that you might be zealous for them.
20 But that is not the way you learned Christ,
21 if indeed you have heard him and were taught by him, as the truth is in Jesus.
1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set before us.
14 But when I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Peter in front of them all, 'If you, being a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?'
9 But now, having come to know God—or rather, having been known by God—how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles, whose slaves you want to be once more?
5 For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
24 Since we have heard that some have gone out from us and troubled you with teachings, unsettling your minds, although we gave them no such instructions,
4 I say this so that no one may deceive you with persuasive arguments.
8 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
12 Those who want to make a good impression in the flesh are the ones compelling you to be circumcised—only so that they may not be persecuted for the cross of Christ.
13 For even those who are circumcised do not keep the law themselves, but they want you to be circumcised so they can boast about your flesh.
16 I say then, walk by the Spirit, and you will not carry out the desires of the flesh.
17 For the flesh desires what is against the Spirit, and the Spirit desires what is against the flesh; these are opposed to each other, so that you do not do what you want to do.
27 The one who is not physically circumcised but keeps the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
12 Then you will not become sluggish, but will imitate those who, through faith and patience, inherit the promises.
6 Some have departed from these and turned aside to meaningless talk.
19 My brothers and sisters, if anyone among you strays from the truth and someone turns them back,
5 Beloved, you are acting faithfully in whatever you do for the brothers, especially when they are strangers.
14 For you, brothers and sisters, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, because you also suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews.
13 Make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.
10 Now then, why are you testing God by placing a yoke on the necks of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear?
7 Therefore, do not be partners with them.
22 This is why I have often been hindered from coming to you.
9 But we are confident of better things concerning you, dear friends—things that accompany salvation—even though we speak in this way.
10 But you have closely followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance.
5 This faith and love spring from the hope stored up for you in heaven, which you have already heard about in the word of truth, the gospel.
8 Therefore, we ought to support people like these so that we may be fellow workers for the truth.