Romans 15:22
This is why I have often been hindered from coming to you.
This is why I have often been hindered from coming to you.
For which cause also I have been much hindered fm coming to you.
For this reason, I have been much hindered from coming to you.
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
For this cause I have bene ofte let to come vnto you:
This is also the cause, wherfore I haue bene oft tymes let to come vnto you.
Therefore also I haue bene oft let to come vnto you:
For this cause I haue ben oft let, that I coulde not come vnto you.
¶ For which cause also I have been much hindered from coming to you.
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:
For which reason I was frequently kept from coming to you:
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
Paul’s Intention of Visiting the Romans This is the reason I was often hindered from coming to you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,
24I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
25Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord’s people there.
10always in my prayers, asking that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.
11For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
13I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but was prevented until now), in order that I might have some fruit among you, just as I have among the other Gentiles.
17But we, brothers and sisters, being separated from you for a short time—in person, not in heart—made every effort, with great longing, to see you face to face.
18For we wanted to come to you—indeed I, Paul, tried again and again—but Satan hindered us.
19By the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
20It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
21Rather, as it is written: 'Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.'
15With this confidence, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
16I planned to pass through your area on my way to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, so you could assist me on my journey to Judea.
12I have much to write to you, but I do not want to do so with paper and ink. Instead, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be complete.
31Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints.
32So that, by God’s will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.
12Now concerning our brother Apollos: I strongly urged him to come to you with the brothers, but it was not at all his desire to come now. He will come when he has the opportunity.
28So after I have completed this task and have securely delivered to them this fruit, I will go to Spain and visit you on my way.
29I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ's gospel.
23I call God as my witness and stake my life on it: it was to spare you that I did not return to Corinth.
9Be diligent to come to me quickly.
14I am writing these things to you, hoping to come to you soon.
5I will come to you after passing through Macedonia—for I am traveling through Macedonia.
6Perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey wherever I go.
7For I do not want to see you now just in passing; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
8But I will stay in Ephesus until Pentecost.
9For a great and effective door has been opened to me, and there are many adversaries.
18Some of you have become arrogant, as though I were not coming to you.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
5For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
1I decided this for myself: that I would not come to you again in sorrow.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
13I had many things to write, but I do not want to write to you with ink and pen.
3I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
15Yet I have written to you quite boldly on some points, to remind you of them again, because of the grace God gave me.
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
15So I am eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
22I urge you, brothers, to bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back forever.
20For this reason, I have asked to see you and to speak with you. It is because of the hope of Israel that I am bound with this chain.
2After traveling through those regions and encouraging the people with many words, he came to Greece.
22What should we do? They will certainly hear that you have come.
21After these events were completed, Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
16Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
1Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to remain in Athens alone.
20For I have no one else like him, who will genuinely care about your concerns.
12When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to spend the winter there.
22'And now, behold, I am bound by the Spirit to go to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.'
10As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.