1 Kings 12:6
Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon while he was alive. He asked, "How do you advise me to answer these people?"
Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon while he was alive. He asked, "How do you advise me to answer these people?"
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
And King Rehoboam consulted with the old men who stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do you advise that I should answer this people?
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
And Roboam the kynge helde a councell with the Elders that stode before Salomo his father whyle he lyued, & he sayde: What is youre councell, that we maye geue this people an answere?
And King Rehoboam tooke counsell with the olde men that had stande before Salomon his father, while he yet liued, and sayde, What counsell giue ye, that I may make an answere to this people?
And king Rehoboam toke counsel with the olde men that stoode before Solomon his father, while he yet lyued, and sayd: What counsel geue ye, that I may haue matter to aunswere this people?
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give you me to return answer to this people?
And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, `How are ye counselling to answer this people?'
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
Then King Rehoboam took the opinion of the old men who had been with Solomon his father when he was living, and said, In your opinion, what answer am I to give to this people?
King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, "What counsel do you give me to return answer to this people?"
King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been alive. He asked them,“How do you advise me to answer these people?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Rehoboam went to Shechem because all Israel had gathered there to make him king.
2When Jeroboam son of Nebat heard this—he was in Egypt, where he had fled from King Solomon—he returned from Egypt.
3So they sent for Jeroboam, and he came with all Israel. Together, they spoke to Rehoboam, saying,
4"Your father put a heavy yoke on us. But now lighten the harsh labor and the heavy yoke your father placed on us, and we will serve you."
5Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people went away.
6Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime, asking, "How would you advise me to answer these people?"
7They replied, "If you are kind to these people, please them, and give them a favorable answer, they will always be your servants."
8But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.
9He asked them, "What is your advice? How should we answer these people who say to me, 'Lighten the yoke your father put on us'?"
12On the third day, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days."
13The king answered them harshly. Rejecting the advice of the elders,
14he followed the advice of the young men and said, "My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father disciplined you with whips; I will discipline you with scorpions."
12Three days later, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had instructed them, saying, "Come back to me on the third day."
13But the king answered the people harshly, rejecting the advice given to him by the elders.
14He said to them, "My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father disciplined you with whips; I will discipline you with scorpions."
1Rehoboam went to Shechem, for all of Israel had come to Shechem to crown him king.
2When Jeroboam son of Nebat heard about this—he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon—he remained in Egypt.
3They sent for him, and Jeroboam and the entire assembly of Israel came and spoke to Rehoboam.
4They said to him, "Your father made our yoke heavy. Now lighten the harsh labor and the heavy yoke he placed on us, and we will serve you."
5Rehoboam replied, "Come back to me in three days," so the people departed.
7They replied, "If you will serve these people today and grant their request, speaking kind words to them, they will always be your servants."
8But Rehoboam rejected the advice of the elders who had counseled him and instead consulted the young men who had grown up with him and were serving him.
9He asked them, "What is your advice? How should we reply to these people who have said to me, 'Lighten the yoke your father has put on us'?"
1When Rehoboam arrived in Jerusalem, he gathered the house of Judah and Benjamin—one hundred and eighty thousand chosen warriors—to go to war against Israel to restore the kingdom to Rehoboam.
2But the word of the LORD came to Shemaiah, the man of God, saying,
3“Say to Rehoboam, son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin,
21When Rehoboam arrived in Jerusalem, he assembled all the house of Judah and the tribe of Benjamin—a total of 180,000 able young men to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam son of Solomon.
22But this word of God came to Shemaiah the man of God:
23"Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah, to all Judah and Benjamin, and to the rest of the people,
16Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.
26Jeroboam said to himself, "The kingdom will now likely return to the house of David.
27If these people go up to worship at the temple of the LORD in Jerusalem, they will again give their allegiance to their lord, Rehoboam king of Judah. They will kill me and return to King Rehoboam of Judah.
28After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.
17But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.
1When the kingdom of Rehoboam was established and he became strong, he abandoned the law of the LORD, and all Israel followed him.
43Then Solomon rested with his fathers and was buried in the city of David, his father. And Rehoboam, his son, reigned in his place.
31Then Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. Rehoboam his son succeeded him as king.
7Then worthless and reckless men gathered around him and opposed Rehoboam, son of Solomon, when Rehoboam was young and inexperienced and could not stand against them.
8And now you think you can stand firm against the kingdom of the LORD in the hands of David’s descendants because you have a great multitude and golden calves that Jeroboam made for you as gods.
17But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam continued to reign over them.
12"Now go, please, let me advise you so that you may save your own life and the life of your son Solomon.
17They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, walking in the ways of David and Solomon during those three years.
2Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and hundreds, to the judges, and to all the leaders and heads of fathers’ households throughout Israel.
10Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?
11Then the word of the LORD came to Solomon, saying:
20Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
20Then Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice. What should we do?"
8Solomon replied to God, "You have shown great lovingkindness to my father David and have made me king in his place.
22Rehoboam appointed Abijah, son of Maacah, as the chief and leader among his brothers, intending to make him king.
5Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah, who had gathered in Jerusalem because of Shishak. He said to them, "This is what the LORD says: 'You have abandoned me; therefore, I now abandon you to Shishak.'"