1 Kings 7:16
He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars, each capital was five cubits tall.
He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars, each capital was five cubits tall.
And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:
And he made two capitals of molten bronze to set upon the tops of the pillars; the height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:
And he made{H6213} two{H8147} capitals{H3805} of molten{H3332} brass,{H5178} to set{H5414} upon the tops{H7218} of the pillars:{H5982} the height{H6967} of the one{H259} capital{H3805} was five{H2568} cubits,{H520} and the height{H6967} of the other{H8145} capital{H3805} was five{H2568} cubits.{H520}
And he made{H6213}{(H8804)} two{H8147} chapiters{H3805} of molten{H3332}{(H8716)} brass{H5178}, to set{H5414}{(H8800)} upon the tops{H7218} of the pillars{H5982}: the height{H6967} of the one{H259} chapiter{H3805} was five{H2568} cubits{H520}, and the height{H6967} of the other{H8145} chapiter{H3805} was five{H2568} cubits{H520}:
and he made two knoppes of brasse molten, to set aboue vpon the pilers: and euery knoppe was fyue cubytes hye:
And he made two chapiters of molten brasse to set on the tops of the pillars: the height of one of the chapiters was fiue cubites, and the height of the other chapiter was fiue cubites.
And he made two pommels of moulten brasse, after the fashion of a crowne, to set on the toppes of the pillers: The height of the one head peece contayned fiue cubites, and the height of the other head peece contayned fiue cubites also.
And he made two chapiters [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter [was] five cubits, and the height of the other chapiter [was] five cubits:
He made two capitals of molten brass, to set on the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
And two chapiters he hath made to put on the tops of the pillars, cast in brass; five cubits the height of the one chapiter, and five cubits the height of the second chapiter.
And he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
And he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
And he made the two crowns to be put on the tops of the pillars, of brass made soft in the fire; the crowns were five cubits high.
He made two capitals of molten brass, to set on the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
He made two bronze tops for the pillars; each was seven-and-a-half feet high.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 He made lattice designs with twisted chains for the capitals on top of the pillars, seven for each capital.
18 Hiram made the pillars with two rows of pomegranates around each network to cover the capitals at the tops of the pillars. He did the same for both capitals.
19 The capitals on the tops of the pillars in the portico were in the shape of lilies, and they were four cubits high.
20 The capitals on the two pillars also had shapes of rounded bulges above the bowl-shaped lattice, with two hundred pomegranates arranged in rows around each capital.
21 He set up the pillars at the portico of the temple. He set up the right-hand pillar and named it Jachin, and the left-hand pillar and named it Boaz.
22 The tops of the pillars were shaped like lilies. So, the work of the pillars was completed.
23 Hiram made a large cast basin, called 'The Sea', which was ten cubits from rim to rim, circular in shape, five cubits high, and thirty cubits in circumference.
24 Below the rim of the basin, there were decorative gourds encircling it, ten per cubit, entirely cast in one piece with the basin.
16 The weight of the two pillars, the bronze sea, and the stands, which Solomon had made for the house of the LORD, could not be weighed because of their immense weight.
17 Each pillar was eighteen cubits tall, with a bronze capital on top. The capital was three cubits high. It was decorated with a network of pomegranates all around, all made of bronze. The second pillar had the same design, including the network.
20 The weight of the two bronze pillars, the bronze sea, the twelve bronze oxen underneath it, and the stands, which King Solomon had made for the house of the LORD, was beyond calculation.
21 Each pillar was eighteen cubits high. It was hollow, its walls were four fingers thick, and a measuring cord twelve cubits long could encircle it.
22 The bronze capital on each pillar was five cubits high, decorated with a lattice of bronze network and pomegranates all around. Both pillars were the same, including the pomegranates.
15 Hiram cast two bronze pillars, each eighteen cubits high, and a cord measuring twelve cubits circled around each pillar.
41 He made the two pillars, the two bowl-shaped capitals at the top of the pillars, the two networks to cover the two bowl-shaped capitals on the top of the pillars,
42 the four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network to cover the bowl-shaped capitals at the top of the pillars),
15 He made two pillars in front of the temple, thirty-five cubits high each, with a capital of five cubits on top of each.
16 He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars. He also made a hundred pomegranates and attached them to the chains.
17 Then he erected the pillars in front of the temple, one on the right and the other on the left. He named the one on the right Jachin and the one on the left Boaz.
12 The two pillars, the bowls, and the capitals on top of the two pillars, the two latticeworks to cover the two bowls of the capitals on top of the pillars.
13 Four hundred pomegranates for the two latticeworks; two rows of pomegranates for each latticework to cover the bowls on the capitals at the tops of the pillars.
14 He also made the stands, and he made the basins to place upon the stands.
38 They made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and cast their five bases of bronze.
19 It had four posts and four bronze bases. Their hooks were silver, and the tops of the posts and their bands were overlaid with silver.
28 The one thousand seven hundred seventy-five shekels were used to make hooks for the posts, overlay their tops, and make bands for them.
17 The bases for the posts were bronze, the hooks and bands on the posts were silver, and the tops of the posts were overlaid with silver; all the posts of the courtyard were connected with silver bands.
26 The thickness of the basin was a handbreadth, and its rim was fashioned like the rim of a cup, resembling a lily blossom. It held two thousand baths.
27 He made ten bronze stands, each four cubits long, four cubits wide, and three cubits high.
28 This is how the stands were constructed: they had panels enclosed within frames.
29 On the panels between the frames were lions, oxen, and cherubim. Above and below the lions and oxen were wreaths of beveled work.
30 Each stand had four bronze wheels with axles and supports. Its wash basin rested on cast supports attached with wreaths on each side.
31 The opening of the stand, from inside the capital upwards, was one cubit. Its opening was round, shaped like a pedestal, measuring a cubit and a half. Around its opening were carvings, and its frames were square, not circular.
32 The four wheels were under the frames, and the axles of the wheels were attached to the stand. Each wheel was one and a half cubits high.
35 At the top of the stand was a circular band half a cubit high, and the top of the stand had its supports and frames crafted as part of it.
36 He adorned the panels of the stand and its frames with engravings of cherubim, lions, and palm trees according to the space on each, with wreaths surrounding them.
37 This was how he made the ten stands: all of them were cast in the same mold, with the same size and shape.
38 Hiram made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits. One basin was placed on each of the ten stands.
10 Their twenty posts and their twenty bronze bases had silver hooks and bands.
6 He made the Hall of Pillars, which was fifty cubits long and thirty cubits wide, with a portico in front of the pillars and a canopy above them.
36 They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They cast four silver bases for the posts, and the hooks of the posts were made of gold.
17 All the pillars around the courtyard shall have silver bands and hooks, with bronze bases.
10 Its twenty pillars and their twenty bronze bases shall have hooks and fillets of silver.
37 You shall make five pillars of acacia wood for the screen, overlay them with gold, and make their hooks of gold; and you shall cast five bronze bases for them.
23 In the inner sanctuary, he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
17 He made the lampstand of pure gold; it was hammered out, including its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, all made as one piece.
27 He made two gold rings for it below the molding on its two sides, on opposite sides, to serve as holders for the poles used to carry it.
1 He made a bronze altar, twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits high.
2 He made the horns for it on its four corners; the horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.
13 The Chaldeans broke apart the bronze pillars of the house of the LORD, the stands, and the bronze sea that were in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon.
17 The Chaldeans broke apart the bronze pillars of the house of the LORD, as well as the stands and the bronze sea in the temple, and they carried all the bronze to Babylon.