1 Samuel 1:20
In the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, 'Because I asked the LORD for him.'
In the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, 'Because I asked the LORD for him.'
Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.
So it came to pass, when the time had come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.
Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD.
And it came to pass, when the time{H3117} was come{H8622} about, that Hannah{H2584} conceived,{H2029} and bare{H3205} a son;{H1121} and she called{H7121} his name{H8034} Samuel,{H8050} [saying], Because I have asked{H7592} him of Jehovah.{H3068}
Wherefore it came to pass, when the time{H3117} was come{H8622} about after Hannah{H2584} had conceived{H2029}{(H8799)}, that she bare{H3205}{(H8799)} a son{H1121}, and called{H7121}{(H8799)} his name{H8034} Samuel{H8050}, saying, Because I have asked{H7592}{(H8804)} him of the LORD{H3068}.
And after certayne dayes, she coceaued and bare a sonne, and called his name Samuel, for I haue desyred him (sayde she) of the LORDE.
For in processe of time Hannah conceiued, and bare a sonne, and she called his name Samuel, Because, said she, I haue asked him of the Lord.
For in processe of time it came to passe, that she conceaued, and bare a sonne, & called his name Samuel, saying: Because I haue asked him of the Lorde.
Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD.
It happened, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, [saying], Because I have asked him of Yahweh.
and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, `for, from Jehovah I have asked him.'
And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, `saying', Because I have asked him of Jehovah.
And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of Jehovah.
Now the time came when Hannah, being with child, gave birth to a son; and she gave him the name Samuel, Because, she said, I made a prayer to the Lord for him.
It happened, when the time had come, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, [saying], "Because I have asked him of Yahweh."
Then Hannah became pregnant. Hannah Dedicates Samuel to the LordIn the course of time she gave birth to a son. And she named him Samuel, thinking,“I asked the LORD for him.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 Then Eli answered, 'Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of Him.'
18 She said, 'May your servant find favor in your eyes.' Then she went her way, and she ate, and her face was no longer downcast.
19 Early in the morning, they arose and worshiped before the LORD, and then they returned to their home in Ramah. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the LORD remembered her.
19 Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went up with her husband to offer the annual sacrifice.
20 Eli would bless Elkanah and his wife, saying, ‘May the LORD give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the LORD.’ Then they would return to their home.
21 And the LORD was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD.
26 She said, 'Pardon me, my lord. As surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD.
27 I prayed for this boy, and the LORD has granted me what I asked of Him.
28 Now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD.' And they worshiped the LORD there.
21 When Elkanah and all his household went up to offer the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow,
22 Hannah did not go. She said to her husband, 'After the boy is weaned, I will take him to appear before the LORD, and he will remain there permanently.'
23 Elkanah her husband said to her, 'Do what seems best to you. Stay here until you have weaned him; only may the LORD establish His word.' So the woman stayed and nursed her son until she weaned him.
24 After she had weaned him, she took him along with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh. The boy was young.
4 On the day Elkanah sacrificed, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
5 But to Hannah he gave a double portion because he loved her, though the LORD had closed her womb.
6 Her rival provoked her severely to irritate her because the LORD had closed her womb.
7 This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival would provoke her, and she would weep and not eat.
8 Then her husband Elkanah said to her, 'Hannah, why are you crying? Why don’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?'
9 After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah arose. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the LORD.
10 In her deep anguish, Hannah prayed to the LORD, weeping bitterly.
11 She made a vow, saying, 'LORD of Hosts, if You will indeed look upon the affliction of Your servant and remember me, and not forget Your servant, but give Your servant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.'
12 As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
13 Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore, Eli thought she was drunk.
15 Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli about the vision.
16 But Eli called to Samuel and said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."
6 The Lord called Samuel again. Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I did not call, my son. Go back and lie down."
7 Now Samuel did not yet know the Lord, and the word of the Lord had not yet been revealed to him.
8 The Lord called Samuel a third time, and he got up and went to Eli, saying, "Here I am, for you called me." Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
9 So Eli said to Samuel, "Go and lie down, and if he calls you, say, 'Speak, Lord, for your servant is listening.'" So Samuel went and lay down in his place.
10 The Lord came, stood there, and called as he had before: "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, for your servant is listening."
24 The woman gave birth to a son and named him Samson. The boy grew, and the Lord blessed him.
16 Then Elisha said, "At this time next year, you will be holding a son in your arms." She replied, "No, my lord, man of God, do not deceive your servant."
17 But the woman conceived and gave birth to a son at the appointed time the next year, just as Elisha had told her.
3 The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the Lord, where the ark of God was.
4 Then the Lord called to Samuel, and he answered, "Here I am!"
1 There was a man from Ramathaim-Zophim, in the hill country of Ephraim. His name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite.
2 He had two wives. The name of one was Hannah, and the name of the other was Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children.
26 And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with people.
11 'Then Elkanah went to his home at Ramah, but the boy stayed to serve the LORD under the supervision of Eli the priest.'
1 The young boy Samuel was serving the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare; visions were not widespread.
15 Now the LORD had revealed to Samuel the day before Saul came,
1 When Samuel grew old, he appointed his sons as judges over Israel.
19 Samuel grew up, and the Lord was with him, and he let none of Samuel's words fall to the ground.
9 Then Samuel took a suckling lamb and sacrificed it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on behalf of Israel, and the LORD answered him.
5 Then Samuel said, 'Assemble all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf.'
15 Hannah answered, 'No, my lord. I am a woman deeply troubled. I have not been drinking wine or strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD.'
21 The Lord continued to appear at Shiloh, for he revealed himself to Samuel there through his word.
10 Then the word of the LORD came to Samuel, saying:
28 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
21 Samuel listened to all the words of the people and repeated them to the LORD.