1 Samuel 31:7
When the Israelites on the other side of the valley and the Jordan saw that Israel's army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came and occupied them.
When the Israelites on the other side of the valley and the Jordan saw that Israel's army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came and occupied them.
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
When the men of Israel who were on the other side of the valley and those who were across the Jordan saw that the men of Israel had fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled, and the Philistines came and lived in them.
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
Whan ye men of Israel which were beyonde the valley, and beyonde Iordane, sawe, yt the men of Israel were fled, and that Saul and his sonnes were deed, they lefte ye cities, and fled also. Then came the Philistynes, & dwelt therin.
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they of the other side Iorden saw that the men of Israel were put to flight, and that Saul and his sonnes were dead, then they left the cities, and ran away: and the Philistims came and dwelt in them.
And when the men of Israel, that were on the other syde of the valley, and they of the other syde Iordaine, sawe that the men of Israel were put to flight, and that Saul and his sonnes were dead, they left the cities, and ran away, and the Philistines came and dwelt in them.
And when the men of Israel that [were] on the other side of the valley, and [they] that [were] on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.
And they see -- the men of Israel, who `are' beyond the valley, and who `are' beyond the Jordan -- that the men of Israel have fled, and that Saul and his sons have died, and they forsake the cities and flee, and Philistines come in, and dwell in them.
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
And when the men of Israel across the valley and on the other side of Jordan saw that the army of Israel was in flight and that Saul and his sons were dead, they came out of their towns and went in flight; and the Philistines came and took them for themselves.
When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.
When the men of Israel who were in the valley and across the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. The Philistines came and occupied them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
6Thus Saul, his three sons, and all his household died together.
7When all the men of Israel in the valley saw that Saul and his sons had died, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came and settled in them.
8The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
9They stripped him, took his head and armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news to their idols and their people.
1The Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them. Many fell slain on Mount Gilboa.
2The Philistines closely pursued Saul and his sons, and they killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, Saul's sons.
8The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
9They cut off Saul's head, stripped off his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temples of their idols and among the people.
10They put his armor in the temple of Ashtaroth and hung his corpse on the wall of Beth-shan.
11When the inhabitants of Jabesh-Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
12all their valiant men rose up, traveled through the night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. They brought them to Jabesh and burned them there.
13Then they took their bones, buried them under a tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
1The Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.
2The Philistines pursued Saul and his sons, and they struck down Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, the sons of Saul.
11When all the people of Jabesh-Gilead heard what the Philistines had done to Saul, they acted.
12All the valiant men arose, took the bodies of Saul and his sons, brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak tree in Jabesh. Then they fasted for seven days.
4Then Saul said to his armor-bearer, 'Draw your sword and pierce me with it, or these uncircumcised men will come and abuse me.' But his armor-bearer was too afraid and refused. So Saul took his sword and fell on it.
5When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him.
6So Saul, his three sons, his armor-bearer, and all his men died together that same day.
20Then Saul and all his men assembled and went to the battle, and they found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords.
21The Hebrews who had previously been with the Philistines and had gone up with them to their camp changed sides and joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
22When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined the battle in hot pursuit.
3Now Samuel had died, and all Israel mourned for him and buried him in Ramah, his hometown. Meanwhile, Saul had removed the mediums and spiritists from the land.
4The Philistines gathered and camped at Shunem, while Saul assembled all Israel, and they camped at Gilboa.
46Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land.
47After Saul had taken over the kingship of Israel, he fought against all his enemies on every side—Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment.
52The men of Israel and Judah rose up, shouted, and pursued the Philistines all the way to the entrance of the valley and to the gates of Ekron. The dead Philistines lay scattered along the road to Shaaraim, as far as Gath and Ekron.
53Then the Israelites returned from pursuing the Philistines and plundered their camps.
6When the men of Israel saw that they were in a difficult situation and that the enemy was pressing them hard, they hid themselves in caves, thickets, rocks, pits, and cisterns.
7Some Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But Saul remained in Gilgal, and all the people with him trembled in fear.
12he went and retrieved the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had stolen their bodies from the public square of Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.)
4All Israel heard the news: "Saul has attacked the Philistine garrison, and now Israel has become offensive to the Philistines." So the people were summoned to follow Saul at Gilgal.
16Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them stayed in Gibeah of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash.
4David said to him, 'What happened? Tell me.' He answered, 'The people fled from the battle, and many fell and died. Saul and Jonathan, his son, are also dead.'
11When Saul and all Israel heard the words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.
12They mourned, wept, and fasted until evening for Saul, for Jonathan his son, for the people of the LORD, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
19Saul, your brothers, and the men of Israel are in the Valley of Elah, fighting against the Philistines.
26Saul was going along one side of the mountain, and David and his men were on the other side, hurrying to get away from Saul. But as Saul and his forces were closing in on David and his men to capture them,
7When the Philistines heard that the Israelites had assembled at Mizpah, their rulers marched up against Israel. When the Israelites heard of this, they were afraid of the Philistines.
16Saul's lookouts at Gibeah of Benjamin saw the Philistine army melting away in all directions.
17Saul said to the men who were with him, 'Muster the troops and see who has left us.' When they counted, they found that Jonathan and his armor-bearer were gone.
5Just then, Saul was coming in from the field, following the oxen. He asked, "What is wrong with the people? Why are they all crying?" They told him what the men of Jabesh had said.
19Moreover, the LORD will deliver Israel along with you into the hands of the Philistines. Tomorrow, you and your sons will be with me, and the LORD will also give the army of Israel into the hands of the Philistines.
24When the men of Israel saw the man, they all fled from him in great fear.
1David said to himself, "One day I will perish at the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up looking for me throughout the territory of Israel, and I will be safe from him."
7He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent them throughout Israel by messengers, saying, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." The fear of the LORD fell on the people, and they came out together as one.
6The young man who was reporting the news said, 'I happened to be on Mount Gilboa, and I saw Saul leaning on his spear, while the chariots and horsemen were closing in on him.'
1When Saul's son heard that Abner had died in Hebron, his courage failed, and all of Israel was shaken.
10The Philistines fought, and Israel was defeated. Each man fled to his tent, and the slaughter was very great—thirty thousand Israelite foot soldiers fell.