2 Chronicles 18:20

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Finally, a spirit came forward, stood before the LORD, and said, 'I will entice him.' 'By what means?' the LORD asked.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?

  • KJV1611 – Modern English

    Then a spirit came forward, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said to him, How?

  • King James Version 1611 (Original)

    Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And there came forth{H3318} a spirit,{H7307} and stood{H5975} before{H6440} Jehovah,{H3068} and said,{H559} I will entice{H6601} him. And Jehovah{H3068} said{H559} unto him, Wherewith?

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then there came out{H3318}{(H8799)} a spirit{H7307}, and stood{H5975}{(H8799)} before{H6440} the LORD{H3068}, and said{H559}{(H8799)}, I will entice{H6601}{(H8762)} him. And the LORD{H3068} said{H559}{(H8799)} unto him, Wherewith?

  • Coverdale Bible (1535)

    there came forth a sprete, and stode before ye LORDE, and sayde: I wyl disceaue him. The LORDE sayde vnto him: Wherwith?

  • Geneva Bible (1560)

    Then there came forth a spirit and stoode before the Lord, and said, I will perswade him; the Lord said vnto him, Wherein?

  • Bishops' Bible (1568)

    And there came out a spirite, & stoode before the Lorde, and sayde: I will deceaue him. And the Lorde sayde vnto him, Wherin?

  • Authorized King James Version (1611)

    Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?

  • Webster's Bible (1833)

    There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him. Yahweh said to him, 'How?'

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And go out doth the spirit, and stand before Jehovah, and saith, I do entice him; and Jehovah saith unto him, With what?

  • American Standard Version (1901)

    And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?

  • American Standard Version (1901)

    And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?

  • Bible in Basic English (1941)

    Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick. And the Lord said to him, How?

  • World English Bible (2000)

    A spirit came out, stood before Yahweh, and said, 'I will entice him.' "Yahweh said to him, 'How?'

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then a spirit stepped forward and stood before the LORD. He said,‘I will deceive him.’ The LORD asked him,‘How?’

Referenced Verses

  • Job 1:6 : 6 One day, the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.
  • Job 2:1 : 1 One day, the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
  • 2 Cor 11:3 : 3 But I am afraid that, just as the serpent deceived Eve by its cunning, your minds may be led astray from sincere and pure devotion to Christ.
  • 2 Cor 11:13-15 : 13 For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ. 14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. 15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be according to their deeds.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 93%

    18 The king of Israel said to Jehoshaphat, 'Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, only bad?'

    19 Micaiah continued, 'Therefore, hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, with all the host of heaven standing around Him on His right and on His left.'

    20 And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth Gilead?’ One suggested this, and another suggested that.

    21 Finally, a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’

    22 ‘By what means?’ the LORD asked. 'I will go and be a lying spirit in the mouths of all his prophets,' he said. The LORD replied, 'You will succeed in enticing him. Go and do it.'

    23 So now the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the LORD has decreed disaster for you.

    24 Then Zedekiah son of Chenaanah went up and slapped Micaiah on the cheek and demanded, 'Which way did the spirit of the LORD go when he left me to speak to you?'

  • 89%

    17 The king of Israel said to Jehoshaphat, 'Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?'

    18 Micaiah continued, 'Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, with all the host of heaven standing on his right and on his left.'

    19 And the LORD said, 'Who will entice Ahab king of Israel into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?' One suggested this, and another that.

  • 89%

    21 He said, 'I will go and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.' The LORD said, 'You will succeed in enticing him. Go and do it.'

    22 So now the LORD has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you.

    23 Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. 'Which way did the Spirit of the LORD go when he left me to speak to you?' he asked.

  • 72%

    13 Meanwhile, a prophet approached Ahab, king of Israel, and said, 'This is what the LORD says: Do you see this vast army? I will give it into your hand today, and you will know that I am the LORD.'

    14 Then Ahab asked, 'By whom will this be accomplished?' The prophet replied, 'This is what the LORD says: By the young men of the provincial leaders.' Ahab further asked, 'Who will start the battle?' The prophet answered, 'You will.'

  • Job 1:6-7
    2 verses
    71%

    6 One day, the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.

    7 The LORD said to Satan, 'Where have you come from?' Satan answered the LORD, 'From roaming the earth and walking back and forth on it.'

  • Job 2:1-2
    2 verses
    71%

    1 One day, the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.

    2 The LORD said to Satan, 'Where have you come from?' Satan answered the LORD, 'From roaming through the earth and walking back and forth on it.'

  • 69%

    11 Now you tell me, 'Go and say to your master, Elijah is here!'

    12 But I, your servant, fear that if I leave, the Spirit of the LORD will carry you off to some place I don't know, and when I go to tell Ahab and he cannot find you, he will kill me. Yet I, your servant, have feared the LORD from my youth.

  • 2 And the word of the LORD came to him, saying,

  • 1 Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel.

  • 1 Kgs 22:5-6
    2 verses
    68%

    5 Jehoshaphat said to the king of Israel, 'Please, first seek an answer from the LORD today.'

    6 Then the king of Israel gathered the prophets, about four hundred men, and asked them, 'Should I go to war against Ramoth Gilead, or not?' They said, 'Go up, and the Lord will give it into the king’s hands.'

  • 68%

    17 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

    18 'Get up and go down to meet Ahab, king of Israel, who rules in Samaria. He is now in Naboth’s vineyard, where he has gone to take possession of it.

  • 28 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

  • 2 Chr 18:2-5
    4 verses
    67%

    2 Some years later, he went down to visit Ahab in Samaria. Ahab slaughtered an abundance of sheep and cattle for him and the people who were with him and persuaded him to go up to Ramoth Gilead.

    3 Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, 'Will you go with me to Ramoth Gilead?' Jehoshaphat replied, 'I am as you are, and my people as your people; we will join you in the battle.'

    4 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, 'Please, first seek the word of the LORD today.'

    5 So the king of Israel gathered the prophets, four hundred men, and asked them, 'Shall we go to war against Ramoth Gilead, or should I refrain?' They answered, 'Go up, for God will give it into the hand of the king.'

  • 2 Then the word of the LORD came to me, saying:

  • 15 The angel of the LORD said to Elijah, 'Go down with him; do not be afraid of him.' So Elijah got up and went down with him to the king.

  • 18 The old prophet answered, 'I too am a prophet, like you. An angel spoke to me by the word of the LORD, saying, "Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water."' But he was lying to him.

  • 66%

    15 When Micaiah arrived before the king, the king said to him, 'Micaiah, should we go to war against Ramoth Gilead, or should we refrain?' Micaiah answered, 'Go and succeed, for the LORD will give it into the king’s hand.'

    16 But the king said to him, 'How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?'

  • 2 Then the word of the LORD came to me, saying:

  • 9 Satan replied to the LORD, 'Does Job fear God for nothing?'

  • 1 After these events, God tested Abraham and said to him, 'Abraham!' And he replied, 'Here I am.'

  • 2 Kgs 1:6-7
    2 verses
    66%

    6 They answered, 'A man came to meet us and said, "Go back to the king who sent you and tell him: This is what the LORD says: 'Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die.'"'

    7 The king asked them, 'What kind of man was it who came to meet you and told you this?'

  • 9 But Obadiah said, "What have I done wrong that you are handing your servant over to Ahab to be killed?"

  • 15 The king said to him, 'How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?'

  • 1 The word of the LORD came to me, saying,

  • 6 Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be transformed into a different person.

  • 8 So Saul disguised himself by wearing other clothes. He went, accompanied by two men, and they came to the woman at night. Saul said, "Consult a spirit for me and bring up for me the one I name to you."

  • 2 Samuel said, "How can I go? If Saul hears about it, he will kill me." The LORD replied, "Take a young cow with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'