1 Samuel 28:8

Linguistic Bible Translation from Source Texts

So Saul disguised himself by wearing other clothes. He went, accompanied by two men, and they came to the woman at night. Saul said, "Consult a spirit for me and bring up for me the one I name to you."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.

  • KJV1611 – Modern English

    And Saul disguised himself, and put on different clothing, and he went with two men, and they came to the woman by night. And he said, Please, divine for me by the familiar spirit, and bring up for me the one whom I shall name to you.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Saul{H7586} disguised{H2664} himself, and put on{H3847} other{H312} raiment,{H899} and went,{H3212} he and two{H8147} men{H582} with him, and they came{H935} to the woman{H802} by night:{H3915} and he said,{H559} Divine{H7080} unto me, I pray thee, by the familiar spirit,{H178} and bring me up{H5927} whomsoever I shall name{H559} unto thee.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Saul{H7586} disguised{H2664}{(H8691)} himself, and put on{H3847}{(H8799)} other{H312} raiment{H899}, and he went{H3212}{(H8799)}, and two{H8147} men{H582} with him, and they came{H935}{(H8799)} to the woman{H802} by night{H3915}: and he said{H559}{(H8799)}, I pray thee, divine{H7080}{(H8798)} unto me by the familiar spirit{H178}, and bring me him up{H5927}{(H8685)}, whom I shall name{H559}{(H8799)} unto thee.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Saul chaunged his clothes, and put on other, and wente his waye and two men with him, and came by nighte vnto the woman, and sayde: Prophecye vnto me (I pray the) thorow the sprete of soythsayenge, and brynge me him vp whom I shal name vnto the.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Saul changed him selfe, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he saide, I pray thee, coniecture vnto me by the familiar spirite, and bring me him vp whome I shall name vnto thee.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Saul chaunged him selfe, and put on other rayment, and then went he & two men with him, and they came to the woman by nyght, and he sayde: I pray thee coniecture vnto me by the familier spirite, & bring me him vp whom I shall name vnto thee.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, whom I shall name unto thee.

  • Webster's Bible (1833)

    Saul disguised himself, and put on other clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Please divine to me by the familiar spirit, and bring me up whoever I shall name to you.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Saul disguiseth himself and putteth on other garments, and goeth, he and two of the men with him, and they come in unto the woman by night, and he saith, `Divine, I pray thee, to me by the familiar spirit, and cause to come up to me him whom I say unto thee.'

  • American Standard Version (1901)

    And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee.

  • American Standard Version (1901)

    And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee.

  • Bible in Basic English (1941)

    So Saul, putting on other clothing, so that he might not be seen to be the king, took two men with him and went to the woman by night; and he said, Now, with the help of the spirit which you have, make the person whose name I will give you come up.

  • World English Bible (2000)

    Saul disguised himself, and put on other clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, "Please divine to me by the familiar spirit, and bring me up whoever I shall name to you."

  • NET Bible® (New English Translation)

    So Saul disguised himself and put on other clothing and left, accompanied by two of his men. They came to the woman at night and said,“Use your ritual pit to conjure up for me the one I tell you.”

Referenced Verses

  • 1 Chr 10:13 : 13 Saul died because of his unfaithfulness to the LORD. He did not keep the word of the LORD and even sought guidance from a medium to inquire of it.
  • Isa 8:19 : 19 When they say to you, 'Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter,' shouldn’t a people consult their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?
  • 2 Chr 18:29 : 29 The king of Israel said to Jehoshaphat, 'I will disguise myself and enter the battle, but you wear your royal robes.' So the king of Israel disguised himself and went into the battle.
  • 2 Chr 35:22 : 22 But Josiah refused to turn away from him. Instead, he disguised himself to engage him in battle. He did not heed the words of Neco, which were spoken at God's command. So he went to fight him in the valley of Megiddo.
  • Deut 18:10-11 : 10 Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, practices divination, tells fortunes, interprets omens, or engages in witchcraft. 11 Or one who casts spells, consults a medium or spiritist, or who seeks the dead.
  • 1 Kgs 22:30 : 30 The king of Israel said to Jehoshaphat, 'I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes.' So the king of Israel disguised himself and went into battle.
  • 1 Kgs 22:34 : 34 But someone randomly drew his bow and struck the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, 'Turn around and get me out of the battle, for I am badly wounded.'
  • 1 Kgs 14:2-3 : 2 Jeroboam said to his wife, "Please get up and disguise yourself so that no one will recognize you as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Look, there is Ahijah the prophet, the one who told me I would become king over these people. 3 Take ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey with you, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.
  • Job 24:13-15 : 13 They are among those who rebel against the light; they do not recognize its ways nor stay on its paths. 14 At daybreak, the murderer rises to kill the poor and needy, and at night, he is like a thief. 15 The adulterer waits for twilight, saying, 'No one will see me,' and he disguises his face.
  • Jer 23:24 : 24 Can anyone hide in secret places where I cannot see him? declares the LORD. Do I not fill the heavens and the earth? declares the LORD.
  • John 3:19 : 19 This is the verdict: The light has come into the world, but people loved darkness rather than light because their deeds were evil.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1 Sam 28:6-7
    2 verses
    89%

    6 Saul inquired of the LORD, but the LORD did not answer him, neither by dreams, nor by the Urim, nor through the prophets.

    7 Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her." His servants replied, "There is a woman who is a medium at En-dor."

  • 9 The woman said to him, "Surely you know what Saul has done, how he has cut off the mediums and spiritists from the land. Why are you setting a trap for my life to bring about my death?"

  • 80%

    11 Then the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" Saul answered, "Bring up Samuel for me."

    12 When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice and said to Saul, "Why have you deceived me? You are Saul!"

    13 The king said to her, "Do not be afraid. What do you see?" The woman said to Saul, "I see a spirit coming up out of the earth."

    14 Saul asked her, "What does he look like?" She replied, "An old man is coming up, and he is wrapped in a robe." Then Saul knew it was Samuel, and he bowed with his face to the ground in reverence.

    15 Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" Saul answered, "I am deeply distressed. The Philistines are waging war against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, not by prophets or by dreams. Therefore, I have called upon you to tell me what I should do."

  • 1 Sam 28:3-4
    2 verses
    77%

    3 Now Samuel had died, and all Israel mourned for him and buried him in Ramah, his hometown. Meanwhile, Saul had removed the mediums and spiritists from the land.

    4 The Philistines gathered and camped at Shunem, while Saul assembled all Israel, and they camped at Gilboa.

  • 74%

    20 Immediately Saul fell full length on the ground, paralyzed with fear because of Samuel's words. There was no strength left in him, for he had not eaten anything all day and all night.

    21 When the woman came to Saul and saw that he was greatly distressed, she said to him, "Behold, your servant has obeyed you. I have taken my life in my hands and done as you requested.

  • 13 Saul died because of his unfaithfulness to the LORD. He did not keep the word of the LORD and even sought guidance from a medium to inquire of it.

  • 72%

    18 Saul approached Samuel at the city gate and asked, "Please tell me where the seer's house is."

    19 Samuel answered, "I am the seer. Go up ahead of me to the high place, for you will eat with me today. In the morning, I will send you on your way and tell you all that is on your heart.

  • 71%

    36 Saul said, 'Let us go down after the Philistines by night and plunder them until dawn. Let us not leave one of them alive.' They replied, 'Do whatever seems best to you.' But the priest said, 'Let us inquire of God here.'

    37 Saul inquired of God, 'Shall I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?' But He did not answer him that day.

  • 70%

    22 Finally, Saul himself went to Ramah. He came to the great cistern at Secu and asked, 'Where are Samuel and David?' Someone answered, 'They are at Naioth in Ramah.'

    23 So Saul went to Naioth in Ramah. But the Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth.

    24 There he stripped off his robes and also prophesied in Samuel's presence. He lay down naked all that day and night. This is why people say, 'Is Saul also among the prophets?'

  • 1 Sam 9:9-10
    2 verses
    70%

    9 (Formerly in Israel, when people went to inquire of God, they would say, "Come, let us go to the seer," because the prophet of today used to be called a seer.)

    10 Saul said to his servant, "Good idea. Let’s go." So they set out for the town where the man of God was.

  • 15 Then Saul sent the messengers back to see David, saying, 'Bring him to me in his bed so I can kill him.'

  • 25 She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night.

  • 19 When they say to you, 'Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter,' shouldn’t a people consult their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?

  • 1 Sam 16:2-3
    2 verses
    69%

    2 Samuel said, "How can I go? If Saul hears about it, he will kill me." The LORD replied, "Take a young cow with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'

    3 Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you are to do. You are to anoint for me the one I indicate to you.

  • 3 So Saul chose three thousand elite men from all Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats.

  • 69%

    9 So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." And he offered the burnt offering.

    10 Just as he finished offering the burnt sacrifice, Samuel came. Saul went out to meet him and to greet him.

  • 69%

    26 They got up early, and at the break of dawn, Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, and I will send you on your way." So Saul got up, and both he and Samuel went outside together.

    27 As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us"—and the servant went on—"but you stay here for a moment, and I will give you a message from God."

  • 69%

    15 Saul's servants said to him, "Behold, an evil spirit from God is tormenting you."

    16 Let our lord command your servants here to search for someone who can skillfully play the lyre. When the evil spirit from God comes upon you, he will play it, and you will feel better."

    17 So Saul said to his servants, "Find me someone who plays well, and bring him to me."

  • 10 The next day, an evil spirit from God came powerfully upon Saul, and he raved inside the house while David was playing the harp, as he usually did. Saul had a spear in his hand.

  • 20 Saul sent messengers to capture David. But when they saw the group of prophets prophesying, with Samuel presiding over them, the Spirit of God came upon Saul’s messengers, and they also began to prophesy.

  • 1 Sam 23:8-9
    2 verses
    68%

    8 So Saul summoned all the troops for battle to go down to Keilah, to besiege David and his men.

    9 When David learned that Saul was plotting harm against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

  • 31 When David's words were heard, they were reported to Saul, and he sent for him.

  • 16 Then Samuel said to Saul, 'Stop! Let me tell you what the LORD said to me last night.' Saul replied, 'Speak.'

  • 22 Please go and make further preparations. Investigate and find out where David is and who has seen him there, because I have been told he is very crafty.

  • 10 When they arrived at Gibeah, a group of prophets came to meet him. Then the Spirit of God came mightily upon Saul, and he began to prophesy among them.

  • 22 Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for he has found favor in my sight."

  • 68%

    14 So they went up to the city, and as they were entering it, Samuel was coming out toward them on his way up to the high place.

    15 Now the LORD had revealed to Samuel the day before Saul came,

  • 13 Saul said to him, 'Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so that he has risen against me to lie in wait, as he does today?'

  • 6 Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be transformed into a different person.

  • 22 ‘By what means?’ the LORD asked. 'I will go and be a lying spirit in the mouths of all his prophets,' he said. The LORD replied, 'You will succeed in enticing him. Go and do it.'

  • 14 Saul's uncle asked him and his servant, 'Where did you go?' Saul replied, 'To look for the donkeys, but when we saw that they were not found, we went to Samuel.'