2 Chronicles 6:5
'From the day I brought My people out of the land of Egypt, I chose no city from any of the tribes of Israel to build a house for My name to be there, nor did I choose any man to be a ruler over My people Israel.
'From the day I brought My people out of the land of Egypt, I chose no city from any of the tribes of Israel to build a house for My name to be there, nor did I choose any man to be a ruler over My people Israel.
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
Since the day{H3117} that I brought forth{H3318} my people{H5971} out of the land{H776} of Egypt,{H4714} I chose{H977} no city{H5892} out of all the tribes{H7626} of Israel{H3478} to build{H1129} a house{H1004} in, that my name{H8034} might be there; neither chose{H977} I any man{H376} to be prince{H5057} over my people{H5971} Israel:{H3478}
Since the day{H3117} that I brought forth{H3318}{(H8689)} my people{H5971} out of the land{H776} of Egypt{H4714} I chose{H977}{(H8804)} no city{H5892} among all the tribes{H7626} of Israel{H3478} to build{H1129}{(H8800)} an house{H1004} in, that my name{H8034} might be there; neither chose{H977}{(H8804)} I any man{H376} to be a ruler{H5057} over my people{H5971} Israel{H3478}:
Sece the tyme that I broughte my people out of the londe of Egipte, I haue chosen no cite in all ye trybes of Israel, to buylde an house for my name to be there, nether haue I chosen eny man to be prynce ouer my people of Israel.
Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no citie of al the tribes of Israel to buylde an house, that my Name might be there, neyther chose I any man to be a ruler ouer my people Israel:
Since the day that I brought my people out of the lande of Egypt, I chose no citie among all the tribes of Israel to buylde an house in, that my name might be there, neither chose I any man to be a ruler ouer my people Israel:
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
`From the day that I brought out My people from the land of Egypt, I have not fixed on a city out of any of the tribes of Israel to build a house for my name being there, and I have not fixed on a man to be leader over My people Israel;
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
From the day when I took my people out of the land of Egypt, no town in all the tribes of Israel has been marked out by me for the building of a house for the resting-place of my name; and I took no man to be a ruler over my people Israel;
'Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:
He told David,‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. Nor did I choose a man as leader of my people Israel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 'Since the day I brought My people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a house where My name might be, but I chose David to rule My people Israel.'
17 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
6 But I have chosen Jerusalem for My name to be there, and I have chosen David to rule over My people Israel.'
7 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
8 But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well to have this desire in your heart.
9 However, you shall not build the house; instead, your son, who will come from your body, he shall build the house for My name.'
10 The LORD has fulfilled the word that He spoke, and I have taken the place of my father David and now sit on the throne of Israel, just as the LORD promised. I have built the house for the name of the LORD, the God of Israel.
11 And there I have placed the ark, in which is the covenant of the LORD that He made with the people of Israel.
5 "Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Is it you who would build me a house to dwell in?
6 For I have not lived in a house since the day I brought the people of Israel up from Egypt, to this day, but I have been moving about in a tent, a tabernacle.
7 In all the places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word to any of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'
8 Now therefore, this is what you shall say to my servant David: Thus says the LORD of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.
4 "Go and tell my servant David: 'This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in.
5 For I have not lived in a house from the day I brought Israel out until this very day. I have moved from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.
6 In all the places where I walked with Israel, did I ever say to any of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people, "Why have you not built me a house of cedar?"
7 Now then, tell my servant David: 'This is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.
4 Yet the LORD, the God of Israel, chose me out of all my father's house to be king over Israel forever. He chose Judah as leader, and within the house of Judah, He was pleased to choose my father's family. And among the sons of my father, He was pleased with me to make me king over all Israel.
5 Of all my sons—for the LORD has given me many sons—He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the LORD’s kingdom over Israel.
6 He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build My house and My courts, for I have chosen him to be My son, and I will be his Father.
16 I have chosen and consecrated this house so that My name may be there forever. My eyes and My heart will always be there.
13 And I will dwell among the people of Israel and will not forsake my people Israel.
32 'But one tribe will remain for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.'
36 'But to his son, I will give one tribe, so that My servant David may always have a lamp before Me in Jerusalem, the city I have chosen for Myself to put My name there.'
5 Instead, seek the place that the Lord your God will choose from among all your tribes to put His name and make His presence dwell, and go there.
28 Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence? And I gave to your forefather’s family all the offerings made by fire from the Israelites.
10 And I will appoint a place for my people Israel and plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. Evil people will not continue to oppress them as they did at the beginning,
11 from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the LORD declares to you that the LORD will make you a house.
5 Judah and Israel lived in safety, each man under his own vine and fig tree, from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.
2 And I have built a lofty house for You, a place for You to dwell forever.
13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His dwelling place:
18 'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built!
9 I will provide a place for my people Israel and plant them so they can live in their own land and not be disturbed again. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning,
10 and as they have done since the time I appointed judges over my people Israel. I will subdue all your enemies. Furthermore, I declare to you that the LORD himself will build a house for you.
4 He said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hands, saying:
34 'However, I will not take the whole kingdom from him but will allow him to remain ruler all his life for the sake of my servant David, whom I chose and who kept My commands and statutes.'
34 When Your people go out to war against their enemies, wherever You send them, and they pray to You toward this city which You have chosen and the house I have built for Your name,
27 The LORD said, 'I will also remove Judah from my presence as I removed Israel. I will reject this city, Jerusalem, which I chose, and the temple about which I said, ‘My name shall be there.’'
7 Manasseh took a carved idol that he had made and placed it in the temple of God, of which God had said to David and to his son Solomon, 'In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.'
8 I will not again make the feet of the Israelites wander from the land I gave to their ancestors, if they are careful to do everything I commanded them concerning the whole Law, the statutes, and the judgments given through Moses.
7 He placed the carved Asherah image he had made in the house about which the LORD had said to David and to Solomon his son: 'In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever.
5 then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David, saying, 'You will never fail to have a successor on the throne of Israel.'
6 For you are a holy people to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be His treasured possession out of all the peoples on the face of the earth.
6 So now, send me a skilled craftsman, knowledgeable in working with gold, silver, bronze, iron, purple, crimson, and blue yarn, and able to engrave designs. He will work with the skilled craftsmen who are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
8 They have lived in it and have built in it a sanctuary for your name, saying,
13 'However, I will not tear away the entire kingdom. I will give one tribe to your son for the sake of David My servant and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.'
67 He rejected the tent of Joseph and did not choose the tribe of Ephraim.
68 But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved.
7 then I will cut off Israel from the land I have given them, and I will reject this temple I have consecrated for My name. Israel will then become a proverb and an object of ridicule among all peoples.
2 Then David said, "The ark of God must not be carried by anyone but the Levites, for the LORD has chosen them to carry the ark of the LORD and to minister before Him forever."
21 And there I have placed a place for the Ark, which contains the covenant of the LORD that He made with our ancestors when He brought them out of Egypt.