2 Chronicles 6:18
'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built!
'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built!
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain you; how much less this house which I have built!
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
For thinkest thou that God in very dede dwelleth amonge men vpon earth? Beholde, the heauen and ye heauens of all heauens maye not coteyne the: how shulde then this house do it, which I haue buylded?
(Is it true in deede that God will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which I haue buylt?)
(And wil God in verie deede dwel with men on earth? Beholde, heauen and heauen aboue all heauens do not contayne thee, howe much lesse the house which I haue buylded?)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built!
(for is it true? -- God dwelleth with man on the earth! Lo, the heavens, and the heavens of the heavens, do not contain Thee, how much less this house that I have built?)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded!
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded!
But is it truly possible that God may be housed with men on earth? see, heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be your resting-place: how much less this house which I have made:
"But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built!
“God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26'Now therefore, God of Israel, confirm the word that You have spoken to Your servant, my father David.'
27'But will God indeed dwell on the earth? Even the heavens, the highest heavens, cannot contain You. How much less this house that I have built!'
28'Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, LORD my God. Listen to the cry and the prayer that Your servant prays before You today.'
5But who can build a house for Him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain Him? Who am I, then, to build Him a house—except as a place to burn offerings before Him?
6So now, send me a skilled craftsman, knowledgeable in working with gold, silver, bronze, iron, purple, crimson, and blue yarn, and able to engrave designs. He will work with the skilled craftsmen who are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
1Then Solomon said, 'The LORD has said that He would dwell in thick darkness.'
2And I have built a lofty house for You, a place for You to dwell forever.
19'Yet have regard for the prayer and the plea of Your servant, LORD my God, to listen to the cry and the prayer which Your servant prays before You.
20'May Your eyes be open toward this house day and night, toward the place where You said You would put Your name, to listen to the prayer Your servant prays toward this place.
17'Now then, LORD, God of Israel, let Your word that You spoke to Your servant David be confirmed.
47But it was Solomon who built Him a house.
48However, the Most High does not dwell in houses made by human hands, as the prophet says:
49Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?
1This is what the Lord says: 'The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where then is the house you could build for Me, and where is My resting place?'.
4"Go and tell my servant David: 'This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in.
5For I have not lived in a house from the day I brought Israel out until this very day. I have moved from tent to tent and from tabernacle to tabernacle.
6In all the places where I walked with Israel, did I ever say to any of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people, "Why have you not built me a house of cedar?"
5"Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Is it you who would build me a house to dwell in?
6For I have not lived in a house since the day I brought the people of Israel up from Egypt, to this day, but I have been moving about in a tent, a tabernacle.
7In all the places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word to any of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'
27For you, O LORD of hosts, the God of Israel, have revealed this to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
7Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
8But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well to have this desire in your heart.
9However, you shall not build the house; instead, your son, who will come from your body, he shall build the house for My name.'
10The LORD has fulfilled the word that He spoke, and I have taken the place of my father David and now sit on the throne of Israel, just as the LORD promised. I have built the house for the name of the LORD, the God of Israel.
11And there I have placed the ark, in which is the covenant of the LORD that He made with the people of Israel.
5Judah and Israel lived in safety, each man under his own vine and fig tree, from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.
25You, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. That is why your servant has found the courage to pray before you.
8They have lived in it and have built in it a sanctuary for your name, saying,
32Even concerning the foreigner who is not of Your people Israel but comes from a distant land because of Your great name, Your mighty hand, and Your outstretched arm—when they come and pray toward this house—
33then hear from heaven, from Your dwelling place. Do according to all that the foreigner asks of You, so that all the peoples of the earth may know Your name and fear You, as Your people Israel do, and may know that this house I have built is called by Your name.
34When Your people go out to war against their enemies, wherever You send them, and they pray to You toward this city which You have chosen and the house I have built for Your name,
12Concerning this house that you are building, if you will walk in my statutes and carry out my ordinances, and keep all my commandments by walking in them, then I will establish my word with you, which I spoke to David your father.
13And I will dwell among the people of Israel and will not forsake my people Israel.
13I have indeed built a high and exalted house for You, a place where You may dwell forever.
2The house that King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.
16I have chosen and consecrated this house so that My name may be there forever. My eyes and My heart will always be there.
3The LORD said to him, 'I have heard your prayer and your plea that you made before Me. I have consecrated this temple you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will always be there.'
17The main hall in front of the inner sanctuary was forty cubits long.
16LORD our God, all this abundance that we have provided to build you a house for your holy name comes from your hand, and all of it belongs to you.
19He prepared the inner sanctuary inside the house to set the ark of the covenant of the LORD there.
19And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have also spoken of your servant's house for a long time to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD!
8Go up into the mountains, bring down timber, and build the house, so that I may be pleased with it and be glorified, says the LORD.
16Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?
8Lord, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
17Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
18But the LORD said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well to have this desire in your heart.'
19Nevertheless, you will not build the house yourself; rather, your son, your own descendant, will build the house for My name.
43then hear from heaven, Your dwelling place, and do according to all the foreigner asks You for, so that all the peoples of the earth may know Your name and fear You, as do Your people Israel, and may know that this house I have built is called by Your name.
2Then King David stood to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a resting place for the Ark of the Covenant of the LORD and a footstool for our God, and I made preparations to build it.