Isaiah 66:1
This is what the Lord says: 'The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where then is the house you could build for Me, and where is My resting place?'.
This is what the Lord says: 'The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where then is the house you could build for Me, and where is My resting place?'.
Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?
Thus says the LORD, The heavens are my throne, and the earth is my footstool: where is the house that you build for me? and where is the place of my rest?
Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?
Thus saith{H559} Jehovah,{H3068} Heaven{H8064} is my throne,{H3678} and the earth{H776} is my footstool:{H7272} what manner of house{H1004} will ye build{H1129} unto me? and what place{H4725} shall be my rest?{H4496}
Thus saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068}, The heaven{H8064} is my throne{H3678}, and the earth{H776} is my footstool{H7272}{H1916}: where is the house{H1004} that ye build{H1129}{(H8799)} unto me? and where is the place{H4725} of my rest{H4496}?
Thus saieth the LORDE: Heaue is my seate, and the earth is my fote stole. Where shal now the house stonde, yt ye will buylde vnto me? And where shal be the place, yt I wil dwel in?
Thus saith the Lorde, The heauen is my throne, and the earth is my footestoole: where is that house that ye will builde vnto me? and where is that place of my rest?
Thus saith the Lorde: Heauen is my seate, and the earth is my footstoole: Where shall nowe the house stande that ye wyll builde vnto me? And where shalbe the place that I wyll dwell in?
¶ Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?
Thus says Yahweh, heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will you build to me? and what place shall be my rest?
Thus said Jehovah: The heavens `are' My throne, And the earth My footstool, Where `is' this -- the house that ye build for Me? And where `is' this -- the place -- My rest?
Thus saith Jehovah, Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?
Thus saith Jehovah, Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?
The Lord says, Heaven is the seat of my power, and earth is the resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, and what place will be my resting-place?
Thus says Yahweh, "Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what kind of house will you build to me? and what place shall be my rest?
This is what the LORD says:“The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you will build for me? Where is the place where I will rest?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
48 However, the Most High does not dwell in houses made by human hands, as the prophet says:
49 Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?
50 Did not my hand make all these things?
18 'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built!
27 'But will God indeed dwell on the earth? Even the heavens, the highest heavens, cannot contain You. How much less this house that I have built!'
2 My hand made all these things, and so all these came into being,' declares the Lord. 'But I will look to this one: to the humble and contrite in spirit, who trembles at My word.
8 Go up into the mountains, bring down timber, and build the house, so that I may be pleased with it and be glorified, says the LORD.
5 But who can build a house for Him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain Him? Who am I, then, to build Him a house—except as a place to burn offerings before Him?
6 So now, send me a skilled craftsman, knowledgeable in working with gold, silver, bronze, iron, purple, crimson, and blue yarn, and able to engrave designs. He will work with the skilled craftsmen who are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
6 He builds His chambers in the heavens and establishes His vault upon the earth. He summons the waters of the sea and pours them out on the face of the earth—the Lord is His name.
11 You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm, you scattered your enemies.
7 He said to me, 'Son of man, this is the place of my throne and the place where the soles of my feet will rest, where I will dwell among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer defile my holy name, neither they nor their kings, by their prostitution or the corpses of their kings at their high places.'
4 "Go and tell my servant David: 'This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in.
1 This is the Lord’s message concerning Israel. The Lord, who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit within humans, declares this:
16 "O LORD of Hosts, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
5 "Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Is it you who would build me a house to dwell in?
14 'This is My resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.'
3 For behold, the LORD is coming out of His dwelling place; He will descend and tread on the high places of the earth.
16 The heavens belong to the Lord, but He has given the earth to the children of man.
14 Behold, to the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.
6 In all the places where I walked with Israel, did I ever say to any of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people, "Why have you not built me a house of cedar?"
22 He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to live in.
35 or by the earth, for it is His footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.
18 For this is what the LORD says—He who created the heavens, He is God, He who formed the earth and made it, He established it, He did not create it to be empty but formed it to be inhabited—He says: 'I am the LORD, and there is no other.'
12 I made the earth and created mankind upon it. My own hands stretched out the heavens, and I commanded their hosts.
12 He will build a house for me, and I will establish his throne forever.
2 And I have built a lofty house for You, a place for You to dwell forever.
5 Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and all its offspring, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it:
24 The God who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands.
7 In all the places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word to any of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, 'Why have you not built me a house of cedar?'
19 The Lord has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over everything.
24 Can anyone hide in secret places where I cannot see him? declares the LORD. Do I not fill the heavens and the earth? declares the LORD.
16 LORD our God, all this abundance that we have provided to build you a house for your holy name comes from your hand, and all of it belongs to you.
6 For the LORD of Hosts says this: Once more, in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
5 Judah and Israel lived in safety, each man under his own vine and fig tree, from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.
5 Who is like the Lord our God, the one who is enthroned on high?
2 This is what the Lord, the Maker, the Lord who formed it to establish it, whose name is the Lord, says:
4 The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes everyone on earth; his eyes examine them.
12 A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.
2 Then King David stood to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a resting place for the Ark of the Covenant of the LORD and a footstool for our God, and I made preparations to build it.
1 The earth and everything in it belong to the Lord, the world and all who live in it.
11 Has this house, which bears my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it,’ declares the LORD.
16 The mountain of God is the mountain of Bashan; a mountain of many peaks is Mount Bashan.
13 I have indeed built a high and exalted house for You, a place where You may dwell forever.
11 Tell them this: 'The gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.'
11 For the LORD has given the command: The great house will be shattered into pieces, and the small house into bits.
21 This temple, which was so exalted, will be appalling to every passerby who sees it. They will say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?'
1 Then David said, 'This is the house of the Lord God, and this is the altar of burnt offerings for Israel.'
37 This is what the LORD says: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below can be explored, then I will reject all the descendants of Israel because of all they have done, declares the LORD.
8 The silver is Mine, and the gold is Mine—this is the declaration of the LORD of Hosts.